"Go home, I do not need your aid," he said, adding that China would provide billions of dollars more in financial assistance.
“回家去吧,我不需要你们的援助,”他说,并接着说,中国将提供比这多出几十亿美元的财政援助。
The IOC later indicated events would be postponed for a matter of hours, rather than days, adding that China was fully aware of the problem.
国际奥委会随后指出,赛事有可能推迟几个小时,而不是几天,并补充说中国完全意识到这个问题。
"We too have serious concerns about China's exchange rate policy," the official said, adding that China should "resume" appreciation on the back of the economic rebound.
“我们也对中国的汇率政策有严重关切,”这位官员表示,并补充称,中国应当借经济回升之机,“恢复”人民币升值进程。
In China at around 200 BC, they discovered that by adding minerals to the clay they could improve both the appearance and the strength of the ceramics.
在公元前200年左右的中国,他们发现通过在粘土中添加矿物质可以改善陶瓷的外观和强度。
The new collection consists of some new modern shapes as well and adding some classic, timeless styles that bone china is so well known for.
新的集合组成包含了现代风格,加入一些经典的,令骨瓷器是那么广为人知的永恒的一些新的款形。
'We are very positive [about] the market here in China for Mercedes and the overall automotive market,' Mr. Walker said, adding that sales will also be supported by the introduction of new models.
华立新表示,我们非常看好梅赛德斯在中国的市场以及中国整体汽车市场。他补充称,新车型的引进也将带动销量增长。
The sound implementation of the FTA offers opportunities for both sides to expand cooperation, he said, adding that New Zealand is ready to work with China to push forward bilateral ties.
新中自贸协定实施状况良好,为双方扩大合作提供了机遇。新方愿同中方共同努力,推动两国关系不断取得新的进展。
He said PNG would explore cooperation areas together with China, adding that Chinese enterprises were welcome to take part in the exploitation of natural gas in PNG.
巴新愿不断开拓与中方的合作领域,欢迎中国企业参与巴新的天然气勘探和开采。
Over the next 10 years, GM believes China will grow by another 12.7 million units — in effect adding another market the size of the U.S., and that GM's share will rise along with it.
未来10年,通用汽车预计中国将新增1,270万辆汽车的销量,相当于新增一个美国市场。而GM的市场份额也会随之水涨船高。
Liao said China is adding 20 airports a year and, even if that number rose, there are no short-term concerns of an airport glut for the world's most populous country.
廖学锋称中国每年会新增20座机场,即便这个数字出现增加,短期也不用担心这个全世界人口最多的国家会出现机场过剩的问题。
They also hinted that China could do more to support flagging economic growth, although at the expense of adding to the country's huge overhang of corporate debt.
他们还暗示,中国可能会在支持疲弱经济的增长上拿出更多的措施,虽然这样做的代价是加重巨额企业债务的负担。
"In some ways we are jealous of their capabilities," he said, adding that it was clear that China wanted to become a major naval power.
他说:“在一些方面我们对他们的能力也很羡慕”,同时他还补充说很清楚中国想成为一个主要的海军强国。
A rate rise last week from the US central bank, and signal of more to come, places China in a bind by adding to capital outflow pressure that is weighing on the renminbi exchange rate.
美联储上周的加息举措,以及还会进行更多加息的信号,让已然因资金外流面临压力的人民币汇率进一步承压,从而令中国陷入了困境。
"There are signs of a bubble in China everywhere," he said, adding that a bust would be worse than the 1997 Asian currency crisis, when the Thai baht collapse roiled markets.
现在中国遍地是泡沫的迹象,然后补充道,这比1997年亚洲金融危机还要严重,当时泰铢暴跌搅乱市场。
Saab would double its dealers in China from about 15 to 30 and might produce cars there in the future, Mr Jonsson said, adding that no decision had been made.
萨博将把其在华经销商数量增加一倍,从大约15家增至30家,并且将来可能在当地生产汽车,琼森说。他补充强调,目前还未作出相关决定。
China Mobile seized the occasion, adding a link at the top of her blog's home page to announce that the theme song of "Dreams May Come" sung by Xu herself could be downloaded for cell phone rings.
中国移动抓住时机,在其博客主页顶端建立链接,宣告徐独唱的《梦醒照进现实》可以作为手机铃声下载。
But China is adding about 1 gigawatt in coal-fired capacity a week, Mr. Myllyvirta said, as companies that have easy access to loans from state Banks build new plants.
不过,柳力表示,中国现在平均每周新增约1千兆瓦的燃煤发电容量,因为比较容易从国有银行获得贷款的企业还在建设新发电厂。
Local media identified the couple as Leo Gao and Australian girlfriend Cara Young, adding that they are now believed to be in China.
当地媒体指出,夫妇利奥高和澳大利亚女友卡拉杨补充说,他们现在认为,在中国。
"It's not going to be a bubble like a south of Spain kind of thing," said Bindra, adding that there's still genuine demand in markets like China, India and Indonesia.
白承睿说,不会出现西班牙南部的那种泡沫。他说,在中国、印度和印尼等市场仍存在刚性需求。
China and Pakistan are friendly neighbors, he said, adding that the bilateral friendship has never changed despite kaleidoscopic changes in international situation.
他说,中国和巴基斯坦是友好邻邦,尽管国际形势千变万化,但双方的友好关系从来没有改变。
China and Pakistan are friendly neighbors, he said, adding that the bilateral friendship has never changed despite kaleidoscopic changes in international situation.
他说,中国和巴基斯坦是友好邻邦,尽管国际形势千变万化,但双方的友好关系从来没有改变。
应用推荐