Those who responded to the message of Peter and the apostles were baptised (Acts 2:41).
那些领受彼得与其余使徒的人都受了洗(使徒行传2:41)。
A recent interpretation of Acts 2:38-39 teaches that Peter was instructing people who had already, for some time, believed.
有徒2:38 - 39的一个近代的诠释指彼得所教导的是一些信了一段时间的人。
Acts 11:2 And when Peter went up to Jerusalem, those of the circumcision disputed with him.
徒十一2 及至彼得上了耶路撒冷,那些奉割礼的人和他争辩,说。
Acts 8:20 But Peter said to him, May your silver go with you into destruction, because you thought that you would acquire the gift of God through money.
徒八20彼得对他说,你的银子和你一同毁坏吧,因你以为神的恩赐,是可以用钱买得的。
Acts 5:15 so that they even carried the sick out into the streets and placed them on cots and MATS, in order that when Peter came, at least his shadow might overshadow some of them.
徒五15甚至有人将病人抬到街上,放在小榻或褥子上,指望彼得过来的时候,或者他的影子可以荫庇他们一些人。
Acts 5:15 so that they even carried the sick out into the streets and placed them on cots and MATS, in order that when Peter came, at least his shadow might overshadow some of them.
徒五15甚至有人将病人抬到街上,放在小榻或褥子上,指望彼得过来的时候,或者他的影子可以荫庇他们一些人。
应用推荐