Elvira Groll of Action aid says the shortfall was revealed after the end of debt relief which she says donor countries used to highly inflate aid figures.
“行动援助”机构的埃尔·威拉·格罗尔说,在减免穷国债务行动结束后,援助不足才显现出来。他说,捐助国常常过分夸大援助额度。
The Vickers answer is to get Banks also to hold thick layers of "bail-in" debt that will impose losses on private creditors of a failing institution before taxpayers are called into action.
维克斯的回答是,在纳税人被迫参与营救前,让正在走下坡路的机构持有丰厚的纾困债券,以应对私有债权人的损失。
However, we have had to intervene because of the need to take decisive action to address its particular debt burden.
然而,因为有必要采取果断行动以解决其特殊的债务负担,所以我们不得不干预。
On Thursday, he warned of a second financial meltdown on the scale of 2008 if Europe doesn't take decisive action to recapitalize its banks and deal with the Greek debt crisis.
在本周星期四,他警告,如果欧洲不采取果断措施对银行注资并解决希腊的债务危机,一场类似于2008年的金融崩盘将会到来。
Speaking at a gathering of international policymakers in the United States, Mrs Lagarde called for coordinated action with long-term plans to bring debt under control.
在美国召开的国际政策制定者会议上,拉加德呼吁大家一起采取行动制定长期计划,控制债务。
There is something inconsistent in bailing out the banking system once again and then "bailing in" holders of sovereign debt after 2013 by introducing collective-action clauses.
通过集体行动条款来再一次救援银行体系,等到2013年之后再“捞出”主权债务持有者,在这中间存在着矛盾之处。
In FEBRUARY European Union leaders vowed to take "determined and co-ordinated action" to protect Greece against a sovereign-debt default and to stop its troubles infecting the rest of the euro area.
今年2月份,欧盟领导人承诺在采取坚决和协调行动防范希腊出现主权债务违约以及防止债务危机影响到欧元区其他国家。
After weeks of pressure from investors, European leaders won themselves a breather last week amid hopes for quick action on the debt crisis there.
在经受来数周的投资者的压力后,欧洲国家首脑们赢得了短暂的喘息上个星期,夹杂在对于对债务危机迅速采取行动的希望中。
One of the most striking findings from the IFLR survey, which covered debt and structured products as well as IPOs, is that bank sponsors face a rise in legal action from aggrieved investors.
IFLR调查一项最引入注目的发现是,受损害投资者针对投行保荐人采取的法律诉讼将增多。该调查涵盖了债务和结构性产品发行以及IPO的保荐。
The function of limitation of action is to protect the third party's reasonable expectancy for debt trust, which is the constitutional foundation of limitation of action.
诉讼时效的功能在于保障第三人对债务人信用的合理期待,这是诉讼时效的制度基础。
Controlling the action of some enterprises' avoiding the debt and protecting the creditor's interest of gaining fair payment is the basic problem needing to solve by the law of bankruptcy.
规制企业破产逃债行为,保护债权人公平受偿权是破产法亟需解决的基本问题。
However, we have had to intervene because of the need to take decisive action to address its particular debt burden, 'he said, promising more details next week.
不过我们必须进行干预,原因是有必要采取决定性的行动来应对该公司特殊的债务负担。他承诺下周会公布更多细节。
In paying-a-debt-in-kind-assets of disposition action stage, datio in solutum is a real contract, and different from fluidity contract.
处分行为阶段的以物抵债中,代物清偿为处分行为,与流质契约这种脱法行为不同。
In paying-a-debt-in-kind-assets of disposition action stage, datio in solutum is a real contract, and different from fluidity contract.
处分行为阶段的以物抵债中,代物清偿为处分行为,与流质契约这种脱法行为不同。
应用推荐