A lot of action games have stories.
许多动作游戏是有故事的。
Very few action games have good stories.
但动作游戏很少有好的故事。
There are many different kinds of action games.
现在有许多不同种类的动作游戏。
The Fantasy styled effects for 3D Action games.
3D动作游戏的幻想风格效果。
The gamers had all spent at least five hours a week on action games in the previous year.
在过去的一年中,玩家们都每周至少花5小时在动作游戏上。
Action games that just have non stop action are fun for awhile, but often get boring.
如果动作游戏有不停的动作,那么在算时间内它是很有趣,但是时间长了经常就会变得非常枯燥。
For example, you shouldn't play action games or watch a movie while also trying to drive.
例如,开车时,你不应该玩动作游戏或看电影。
You will also love this game if you like: action, gun shooting, shooter games, FPS games, action games.
您也一定会喜欢这个游戏,如果你喜欢:动作,枪射击,射击游戏,FPS游戏,动作游戏。
This article is about popular action games and possibility to get them through the Internet free of charge.
此文章是关于流行的动作和可能性,让他们透过互联网,费用全免。
One can find so many categories to choose from the puzzle games, action games, adventure games and lots more.
一个人可以从益智游戏、动作游戏、冒险游戏以及更多的游戏中找到如此之多的选择门类。
For Chinese developersgenerally are not good at catch the nuanced feeling which is essential to action games.
因为中国的开发者普遍不能很好的抓住这些细微差别的感觉,而这是行为游戏必不可少的要素。
The researcher's discovery that only action games improved vision is another avenue that deserves further investigation.
研究人员发现,只有动作类游戏在改善游戏方面值得进一步研究。
Took place in a crazy world of action games, the protagonist is a pseudonym agents on the ground floor of the Gothic.
一个发生在疯狂世界的动作游戏,主角是个化名哥特的地下特工。
The researchers found that those trained with action games raised their performance to the level of the experienced gamers.
研究者发现,玩动作游戏的受训者的能力表现达到了资深游戏玩家的水平。
The studio designed numerous popular action games, including Full Spectrum Warrior, Mercenaries and Star Wars: Battlefront.
Pandemic开发出了许多脍炙人口的动作游戏,如《全能战士:十锤》,《雇佣兵》,《星球大战:前线》,《指环王:征服》等。
As you can see, there are many different kinds of action games, but a majority of them can suffer from the same problems.
如你所见,现在动作游戏种类很多,但大部分都面临着相同的问题。
Unlike puzzle games, action games are quick to play through, and retain players at 70 percent the rate that puzzle games do.
和解谜游戏不同的是,动作游戏很快就能过关,而且它的玩家保持率也能达到解谜游戏的70%。
After the training period, the CSF of those who trained on action games had improved by 43 to 58 percent more than those who played the non-action games.
训练阶段结束后,动作游戏训练受测者的CSF比非动作游戏受测者提高了43%到58%。
In other details, the report found 58 percent of mobile gamers play puzzle games, compared to 40 percent who play action games and 26 percent who play simulation games.
这份研究报告还发现,58%的手游玩家喜欢玩解谜游戏,40%的玩家喜欢玩动作游戏,26%的玩家喜欢玩策略游戏。
“What’s surprising in our study is that action games improved probabilistic inference not just for the act of gaming, but for unrelated and rather dull tasks,” Bavelier says.
巴韦利埃表示:“令人感到吃惊的是,靠玩动作游戏提高的概率推理能力并不仅限于游戏,同时也可用于完成与游戏无关的更为鼓噪的任务。”
They recruited a group of video-gamers and compared their reaction skills with a group of non-players. The gamers had all spent at least five hours a week on action games in the previous year.
他们招募了一组电子游戏玩家——这些玩家在以往每周至少玩5个小时的动作游戏——把他们的反应能力与一组非玩家比较。
We see real action from past games on videos.
我们从过去的游戏视频中看到了真正的动作。
Nowadays, our country is taking action to get soccer games to enter schools.
现在,我们国家正在采取行动让足球比赛进入学校。
The 3d effect makes it much easier to distinguish foreground action from background scenery, and should make platform games easier.
这种3d效果使得更容易分辨前景动作和背景景色,也应该使平台游戏更容易操作。
In a series of experiments in which video games were matched on competitiveness, difficulty, and pace of action, researchers found video game violence alone did not elevate aggressive behavior.
此假设曾引起一系列的实验,实验通过匹配视频游戏的竞争性、困难度、动作幅度来验证单单视频游戏是不能引起侵犯行为的。
Some of us are addicted to solitaire or minesweeper, while others enjoy virtual action sports games or multi-player adventure games.
有人沉溺纸牌或者扫雷,有人喜欢虚拟体育游戏或者多人冒险游戏。
When you browse through PenguSpy, it has categorized games into categories such as action, adventure, puzzle, music, racing etc.
当你在PenguSpy上浏览时,(你会发现)它对游戏进行了如动作类,冒险类,解谜类,音乐类,竞赛类的游戏类型划分。
Fourteen volunteers were shown 3D clips of live action, animation and video games, then asked to rate several aspects of each set on a scale of 1 (awful) to 5 (fantastic).
我们邀请了14名志愿者,向他们播放了一堆3D视频片段,有动作场面、卡通画面和视频游戏,然后请他们就几个方面对每部电视进行评分,1分最低、5分最高。
Fourteen volunteers were shown 3D clips of live action, animation and video games, then asked to rate several aspects of each set on a scale of 1 (awful) to 5 (fantastic).
我们邀请了14名志愿者,向他们播放了一堆3D视频片段,有动作场面、卡通画面和视频游戏,然后请他们就几个方面对每部电视进行评分,1分最低、5分最高。
应用推荐