According to these editors, however, readers are wholly to blame for the reductions.
然而,根据这些编辑们的说法,读者们要为这些删减负全部责任。
According to these criteria, episodic memories are not of individual bits of information; they involve multiple components of a single event "bound" together.
根据这些标准,情景记忆不是关于个别的信息片段;它们涉及单个事件的多个组件“绑定”在一起的情况。
Importing African cheetahs to the western United States could, in theory, put the pronghorn back onto its natural evolutionary trajectory according to these biologists.
从理论上讲,把非洲猎豹引进美国西部,可以让叉角羚重新回到生物学家所说的自然进化轨道上。
Well. According to these guys, they don't own these resources.
好的,根据这些胖子的看法,那些人并不拥有当地的资源。
Furthermore, the conditions may be changed as according to these variables.
而且,条件可能随以下变量发生改变。
When there is dispute, we can calm down ourselves according to these items.
这样在有争执的时候,可以彼此冷静下来,有个凭据依据。
It is extremely important that you format your content according to these guidelines.
根据这些指导原则格式化内容是非常重要的。
According to these advantages, outdoor advertising has a natural appeal to a lot of brands.
根据这些优势,户外广告对很多品牌有天生的吸引力。
According to these viewpoints, the article analyses business and phenomena in the Miaos' Culture.
文章并根据这些观点分析了苗族文化的若干事象。
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments.
会众就要照典章,在打死人的和报血仇的中间审判。
And he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
他带我到内院的东面,就照先前的尺寸量东门。
City planning within this administrative region shall be made and implemented according to these regulations.
在本市行政区内制定和实施城市规划,应当遵守本条例。
According to these estimates, the proportion of men dying under the age of 60 from NCDs can be as high as 67%.
根据这些估计情况,男性在60岁之前死于非传染性疾病的比例可能会高达67%。
Now users can provide multiple schemas and select only those XML values which are validated according to these schemas.
现在用户能够提供多个模式并仅选择针对这些模式验证的XML值。
Science is emphasized, verify, experiment, and demonstration method, according to these methods, your God doesn't exist.
科学上强调的,是求证,实验,和示范等方法,根据这些方法,你的上帝是不存在的。
Listing 12 shows the code I used to handle the two parameters and cleanse the partial path according to these requirements.
清单12给出了用来处理两个参数和根据这些需求清理部分路径的代码。
Others say they are worried that Apple will make it harder to find apps that don't use its billing system, according to these people.
有人担心苹果将很会难发现某个不用他账单系统的应用。 对此,苹果不予置评。
Listing 3 shows a function that prints out the number of parameters and then prints the parameters according to these four alternatives.
清单3给出了一个函数,用于打印参数的数量然后根据这四种可选方案打印参数。
Between 1947 and 1954, Syria held three national elections that all broke down more or less according to these regional and sectarian lines.
1947至1954年间,叙利亚曾举行过三次国家选举,但多少由于上述地区与教派之间的矛盾而流产。
The digital industry will bring back the workers to the city, work and production Spaces will be redesigned according to these new parameters.
数码行业将把工人带回城市,工作和生产场所将根据这些新的参数进行重新设计。
Through user roles, it describes how an organization creates and runs a service-oriented solution. We've broken it down according to these topics.
文中通过用户角色描述了组织如何创建和运行面向服务的解决方案。
Although culture plays a role in modifying intelligence, according to these psychologists people are born with varying levels of cognitive ability.
虽然文化在智商形成中起一定作用,但这些心理学家认为人生来就具有不同的认知水平。
The time of interrogation and investigation shall not exceed twenty-four hours in complicated cases subject to detainment according to these Regulations.
对情况复杂,依照本条例规定适用拘留处罚的,讯问查证的时间不得超过二十四小时。
According to these rights, the author of a piece of software is its sole proprietor and has complete control over how the code is reproduced, sold, and reused.
根据这些权利,软件的作者是软件惟一的所有者,可以全权控制代码如何复制、销售和重用。
According to these rights, the author of a piece of software is its sole proprietor and has complete control over how the code is reproduced, sold, and reused.
根据这些权利,软件的作者是软件惟一的所有者,可以全权控制代码如何复制、销售和重用。
应用推荐