According to the EPA, over 380 billion plastic bags, sacks and wraps are consumed in the U. S. each year.
根据EPA的报告,每年全美国的塑料袋,手提袋和包装袋消耗量超过3800亿个。
According to the EPA, due to the continual depletion of the ozone, UVB rays are penetrating the earth's atmosphere at an increasing rate.
根据EPA环境保护局,由于不断减少的臭氧层,UV B射线是以不断增长的比例穿越地球的大气层,UV B射线已经和各种类型的皮肤癌有直接关系。
The leading source of mercury is pollution from coal-burning power plants, which accounts for 40% of all domestic anthropogenic mercury, according to the EPA.
据环保局统计,汞的主要来源是占国内人为排汞量40%的燃煤电厂污染物。
According to the EPA, ethanol produced from corn at a modern refinery powered by biogas can represent a 20 percent greenhouse gas reduction compared with regular gasoline.
据美国环保署说,与普通汽油相比,在一个靠沼气发电的现代炼油厂使用玉米提取的乙醇能使温室气体排放降低20%。
Oregon ranks in the middle third for all of our pollution metrics, including 29th in EPA toxic waste violations and 33rd in toxic exposure, according to the RSEI index.
根据RESI指数,对于我们的污染指标俄勒冈州排名三分之一,包括排名29位的EPA有毒物质排放和排名33位的毒素暴露。
Yet those data centers, according to EPA figures cited by NIST, consume 1.5% of all electricity generated in the United States (compared with 0.6% worldwide in 2000).
然而,由NIST所列举的环保局的数字显示,这些数据中心占据了美国所有电力耗量的1.5%(相当于2000年全球的0.6%)。
Contrary to a widely reported "fact," meat typically contains less pesticide residue than plant-based foods, according to Debra Edwards, the director of EPA \ 's Office of pesticide Programs.
据美国环保署办公室的农药计划负责人——黛布拉·爱德华兹,它违背一个广泛报道的“事实”,与以植物为基础的食品相比,肉通常含有较少农药残留量。
U.S. EPA regulates 114 of those pollutants, setting maximum legal levels that water utilities achieved 92 percent of the time, according to the study.
这项研究表明,美国环境保护署(u.s. EPA)对其中114种污染物制定了最高法定安全标准,2004年到2009年期间,各大自来水公司92%的时间都达到标准。
This paper introduces one test method of VOC in refinery units with the practice of petrochemical industry. And, rough calculation on quantity of VOC leak in unit is made according to EPA method.
结合石油化工行业生产的实际,介绍一种炼化装置挥发性有机物检测方法,并依据EPA的计算方法对装置的挥发性有机物的泄漏量进行了估算。
According to an EPA study, about of the particulate matter floating over Los Angeles can be attributed to China.
根据美国环保暑的一份研究表明,洛杉矶上空约四分之一的悬浮粒子可能都与中国有关。
According to an EPA study, about of the particulate matter floating over Los Angeles can be attributed to China.
根据美国环保暑的一份研究表明,洛杉矶上空约四分之一的悬浮粒子可能都与中国有关。
应用推荐