Depending on which role you choose, you could help to increase a community's access to safe drinking water, or help to protect valuable local cultures.
根据你所选择的角色,你可以帮助增加一个社区获得安全饮用水的机会,或者帮助保护当地宝贵的文化。
Lack of access to safe water, poor housing, and unsanitary conditions all have a strong bearing on the health of the mother and child.
缺乏安全用水、住房条件差以及不卫生条件都对母亲和儿童的健康有很大的影响。
Increase access to safe water and sanitation.
增加使用安全用水和卫生设施的人数。
Improving access to safe water and sanitation.
清洁饮用水和卫生设施。
Access to safe water can be jeopardized by a natural disaster.
安全洁净的水源,可能会因为一场自然灾害而被破坏。
7: Access to safe water and sanitation transforms women's lives.
图7:清洁饮用水和卫生设施的装备改变了妇女的生活。
Many other camps are reported to have no access to safe water supply.
据报道,其它许多营地也无法获得安全饮水供应。
The most urgent need now is to make sure everyone has access to safe drinking water.
现在最紧迫的需要就是确保每个人都能获得安全饮水。
80% of primary and secondary students have access to safe and adequate school facilities.
80%的中小学生用上了安全、充足的学校设施。
WHO will help 20 countries provide 100 million people with access to safe and effective medicines.
世卫组织将帮助20个国家向1亿人提供安全有效药品。
Within each of the over 1,600 beneficiary villages, all residents will gain access to safe water.
在项目区1600多个受益的村庄里,所有居民都能得到安全饮用水供应。
Every year, more than 1.6 million people die because they lack access to safe water and sanitation.
每年有160多万人因不能获得安全的水和卫生设施而死亡。
Over 1 billion people lack access to safe water supplies, while 2.6 billion people lack adequate sanitation.
10亿多人无法获得安全供水,26亿人缺少适当的卫生设施。
About 25% of deaths caused by severe bleeding during delivery could be prevented through access to safe blood.
在由分娩期间严重出血造成的死亡中,约25%可通过获得安全血液予以预防。
Access to safe medical devices depends upon systems for ensuring that medical devices work properly and are safe.
获得安全的医疗装置,有赖于确保医疗装置正常工作且具有安全性的体系。
But as a result of crisis, some 100 million more people may remain without access to safe drinking water in 2015.
但受危机影响,2015年用不上安全饮水的人口可能会新增1亿左右。
Considering that an estimated 1.2 billion people still lack access to safe drinking water, we'll take what we can get.
考虑到世界上约12亿人仍然无法获得安全的饮用水,我们需要全力以赴。
Only 58% of the population in sub-Saharan Africa had access to safe water supplies and only 36% had access to sanitation in 2002.
2002年,撒哈拉以南非洲只有58%的人口可以获得安全水供应,以及只有36%的人可以获得卫生设施。
Hepatitis A and E are also transmitted by the fecal-oral route, in association with lack of access to safe water and sanitation.
A型(甲型)和E型肝炎(戊型肝炎)主要通过粪-口途径传播,也与缺乏安全的水源和卫生设施有关。
Improved availability and access to safe child-specific medicines is still far from reality for many children in poor countries.
对于穷国中的许多儿童来说,增进安全的儿童特定药物的可得性和可及性仍然是可望而不可及的事情。
Basic sanitation needs remain unmet for many: only 58% of people living in sub-Saharan Africa have access to safe water supplies.
对很多人来说仍不能满足基本卫生需求:生活在撒哈拉以南非洲的人们中只有58%能够获得安全供水。
The majority of the world's population is denied adequate access to safe and appropriate medical devices within their health systems.
世界上的大多数人口无法在其卫生体系内得到安全、适当的医疗装置。
August 18, 2008-two out of five people worldwide lack access to a toilet. One out of six does not have access to safe drinking water.
2008年8月18日—全世界有五分之二的人口用不上厕所,六分之一的人口用不上安全饮用水。
Blood transfusion saves lives and improves health, but millions of patients needing transfusion do not have timely access to safe blood.
输血可以拯救生命,增进健康,但数百万需要输血的患者无法及时获得安全血液。
This day has been chosen by the World Health Assembly to promote universal access to safe blood through voluntary unpaid blood donation.
这一天是由世界卫生大会选定的,以便通过自愿无偿献血促进普遍获得安全血液。
WHO considers equitable access to safe and affordable medicines as vital to the attainment of the highest possible standard of health by all.
世卫组织认为,公平获得安全的、可负担得起的药物是实现人人可以达到的最高健康水准的关键。
At the heart of Malawi's efforts to ensure universal access to safe blood was the move to a system of 100% regular voluntary, unpaid blood donors.
马拉维确保全球提供安全血液工作的核心是逐步走向100%的定期自愿、无偿献血制度。
More than 207 million people are infected worldwide - most live in poor communities without access to safe drinking water and adequate sanitation.
全世界共有2.07亿多人受到感染,其中大多生活在贫困社区,无法获得安全饮水和适当的环卫设施。
Experience has shown that long term-prevention of cholera depends on access to safe water and adequate sanitation to prevent exposure and interrupt transmission.
经验显示,长期预防霍乱取决于获得安全用水和适当的环境卫生设施,以防受到感染并阻断传播。
Experience has shown that long term-prevention of cholera depends on access to safe water and adequate sanitation to prevent exposure and interrupt transmission.
经验显示,长期预防霍乱取决于获得安全用水和适当的环境卫生设施,以防受到感染并阻断传播。
应用推荐