Abrams Creek was running clear and cool, shaded by tulip poplars, pawpaws, and pines, on the day I belly flopped in with Shute and Rakeslast fall.
阿帮峦溪的水流清澈见底而又凉意十足,溪流边长满了百合树、巴婆树和松树,去年秋天我和舒特、拉格斯还在这里附近进行了调查。
From 1986 to 2002, Shute and Rakes toted bucketfuls of fish from theKnoxville ark to Abrams Creek; now they return each year to monitor theresults.
从1986年到2002年,舒特和拉格斯两人从诺尔斯维尔方舟到阿帮峦溪流一带带回了一桶桶的鱼。现在,他们每年都要返回那里,去监测结果如何。
Abrams Creek was running clear and cool, shaded by tulip poplars, pawpaws, and pines, on the day I belly flopped in with Shute and Rakes last fall.
去年一个秋日,清澈、沁凉的艾布拉姆斯溪在鹅掌楸、番木瓜和松树掩映下流淌,我与舒特以及雷克斯同行,用肚皮先入水的方式扎进溪流。
Later, standing among burbling aquariums in the Knoxville warehouse, Shute talked about how he had seen much worse places than Abrams Creek and about why he remains optimistic nonetheless.
后来,舒特站在诺克斯维尔的仓库里,在冒着气泡的鱼缸间说起他曾见识过比艾布拉姆斯溪境况更糟糕的地区,以及在那之后仍旧保持乐观态度的原因。
Later, standing among burbling aquariums in the Knoxville warehouse, Shute talked about how he had seen much worse places than Abrams Creek and about why he remains optimistic nonetheless.
后来,舒特站在诺克斯维尔的仓库里,在冒着气泡的鱼缸间说起他曾见识过比艾布拉姆斯溪境况更糟糕的地区,以及在那之后仍旧保持乐观态度的原因。
应用推荐