It had been an apartment until about the 1970s, and there was still a claw-footed bathtub in the bathroom.
1970年之前这里是一间公寓,浴室里还有有爪足浴缸的存在(claw - footed bathtub,高级货,小的没见过也没听过,译注)。
Until a few years later, I still only know about, living on both sides of the distant galaxy with a deep love across the river from the Weaver Girl and the Cowboy.
直到几年后,我还是只知道个大概,遥远的银河两边居住着深深相爱着的隔河相望的牛郎和织女。
With academic studies it's the same: studying until one has university degrees, but still never watching one's mind. Such persons know about other people but don't know and see themselves.
做学术研究的人也一样,他们一直研究到获得大学学位,但从未去看自己的心,这样的人他们只知道外在别人的事,但却从来不向内知道与看见自己。
Then put the milk in a warm jar or container or an insulated bottle, cover it, and keep the milk still and warm until it sets, usually in about four hours.
将牛奶倒入一个不冷不热的罐子或容器或绝缘瓶子里,盖上盖子,保持牛奶静止、温暖,直至它变硬,通常要过大约4小时。
I think about Grandma, who lived to 92 and still supervised my mom's gardening until just a few weeks before she died.
这时禁不住想起了外婆,她活到92岁,直到去世前的几个星期,她一直都帮助妈妈护理着花园。
Add the orzo, rice, or pastina and cook until tender but still al dente, about 7 minutes (20, if using rice).
加入意大利面(面饭或者面片),加热7分钟(加热20分钟,如果使用米饭)。
I think about my grandma, who lived to ninety-two and still supervised my mom's garden until just few weeks before she died. And then I'm back there in her house in the summer heat of my child hood.
这是我禁不住想起了外婆,她活到了92岁,直到去世前的几个礼拜,她一直都帮助妈妈照料着花园。
I think about my grandma, who lived to ninety-two and still supervised my mom's garden until just few weeks before she died. And then I'm back there in her house in the summer heat of my child hood.
这是我禁不住想起了外婆,她活到了92岁,直到去世前的几个礼拜,她一直都帮助妈妈照料着花园。
应用推荐