But it was not an axe they heard — only a branch which still hung on a withered tree, and was moved up and down by the wind.
但是他们听到的不是斧子——只是一条灌木一直绑在一颗干枯的树上,风把它吹的一动一动的。
When it closes its wings it resembles a withered tree leaf hanging from a branch — scarcely noticeable to the human eye.
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。
With its wings closed it resembles a withered tree leaf hanging from a branch--scarcelynoticeable to the human eye. Gathering its wings with exquisite patterns, it conceals itsbeautiful colors.
当它阖起两张翅膀的时候,像生长在树枝上的一张干枯了的树叶。谁也不去注意它,谁也不会瞧它一眼。 。
Each day a bird would shelter in the withered branches of a tree that stood in the middle of a vast deserted plain.
一只呆鸟每日都托庇于荒原里的一株大树干枯的桠杈之间。
I am always at a loss in the disoriented, I know, my love has nothing to do with you, that is my own things, like withered leaves fall, fall down from his tree, my heart only I know.
我总是在茫然中辨不清方向,我也知道,我的爱与你无关,那是我一个人的事情,就像秋天凋零的叶,是从自己树上落下来,我的心疼只有我自己知道。
My father hewed a withered apple tree in the garden.
我父亲把花园中一棵枯萎的苹果树砍掉了。
Though they were not permitted to cut or saw off branches, they were free to remove withered timber from the ground or even a tree, doing so by means of either a hook or a crook.
虽然他们无权砍伐或锯掉树枝,但可随意拣走地上甚至是树上的枯枝,用钩子也好,曲柄杖也罢。
It withered on the decline, ashes are also good, regardless of the feelings of like how the leaves like a tree in full bloom and how to decline.
凋零就凋零吧,倦缩也好,成灰亦好,管它感情如一树红叶般怎样盛开,怎样凋零。
A thousand sails pass by the wrecked ship; ten thousand saplings shoot up beyond the withered tree.
沉船的旁边正有千帆驶过,病树的前头却是万木争春。
Came to a magnolia tree, I could not believe my eyes this - most of them withered magnolia, and also the trees that also have been shaky, and it seems like the dangling bells.
一来到玉兰树下,我简直不敢相信自己的这双眼睛——玉兰花大部分都凋谢了,还在树上那些,也都已经摇摇欲坠了,好像铃铛一样晃来晃去。
Astrologers all said he was "wood-fated" and "wood-shaped." Hair and mustache are like the branches and leaves of a tree. When they are missing, it means the tree has withered.
星相家都说他是“木”命“木”形,头发和胡子有如树木的枝叶,缺乏它们就表示树木枯了。
I still had a misty recollection of a phoenix tree which was swaying its silhouette on a moonlit night seeming to tell the hurry of time and its withered yellow leavers was falling one after another.
依稀记得窗外有一棵梧桐树总在有月亮的晚上晃动着身影,似乎在诉说着岁月的匆匆。
I still had a misty recollection of a phoenix tree which was swaying its silhouette on a moonlit night seeming to tell the hurry of time and its withered yellow leavers was falling one after another.
依稀记得窗外有一棵梧桐树总在有月亮的晚上晃动着身影,似乎在诉说着岁月的匆匆。
应用推荐