Goodreads was prompted to conduct its survey after the author Joanna Walsh launched a campaign to get more people reading female authors at the start of the year.
今年年初,乔安娜·沃尔什发起了一项让更多人去阅读女性作品的活动,这也促使好读网进行了此次调研。
Walsh bared his teeth in a grin.
沃尔什一笑露出了牙齿。
Walsh had flown in this morning from D.C. he sat behind the conference table next to a portable tape recorder and two microphones.
沃尔什是今天一早从华盛顿特区乘飞机赶来的,他坐在会议桌旁,手边有一台便携式磁带录音机和两个麦克风。
Walsh had flown in this morning from D.C.He sat behind the conference table next to a portable tape recorder and two microphones.
沃尔什一大早就从哥伦比亚特区坐飞机过来了,他坐在会议桌旁,手边有一台便携式磁带录音机和两个麦克风。
Walsh had flown in this morning from D. C. He sat behind the conference table next to a portable tape recorder and two microphones.
沃尔什一大早就从哥伦比亚特区坐飞机过来了,他坐在会议桌旁,手边有一台便携式磁带录音机和两个麦克风。
"This is not the normative overeating that we all do, by any means," said Dr. B. Timothy Walsh, a psychiatrist at Columbia and the New York State Psychiatric Institute who is working on the manual.
“无论怎样,这并不是我们做的普通的过度暴食。”B .蒂莫西·沃尔什说,他是此书的编辑之一且为可伦比亚和纽约州精神病研究协会的精神病专家。
Walsh said the European Union should use its emissions trading scheme as a fore-runner for a global programme but not attempt to drag in non-EU airlines lest they take legal action.
沃尔什还表示欧盟应该作为全球计划的先驱,实行它的排放权交易计划,但不要尝试将非欧航空公司也拉这项计划,以免他们提出诉讼。
At the Pacific tsunami Warning Center, David Walsh, an oceanographer, said the earthquake created a 23-foot-high tsunami in Japan.
在太平洋海啸预警中心,海洋学家大卫·沃尔什称,这次地震在日本造成了23英尺高的海啸。
Mr Walsh is not surprised by the correlation but says he is surprised by how few companies recognise it and miss out on a good financial strategy.
沃尔什对这种相关性并不感到意外,但他表示,令他意外的是,很少有公司意识到这点,并且在优秀的财务战略上忽视了该问题。
A spokesman for Walsh said he was still planning to appear but the situation could change.
沃尔什的发言人表示他仍将计划出席该节目,但现在情况有变。
The one thing that is not in BA’s interests is a messy compromise that allows Unite to save face. Given that Mr Walsh holds all the cards, that seems unlikely.
英航有一处不感兴趣的地方就是一个零乱的妥协使得机组人员可以挽回点颜面,沃尔什似乎并没有掌握所有的王牌。
The one thing that is not in BA's interests is a messy compromise that allows Unite to save face. Given that Mr Walsh holds all the CARDS, that seems unlikely.
英航有一处不感兴趣的地方就是一个零乱的妥协使得机组人员可以挽回点颜面,沃尔什似乎并没有掌握所有的王牌。
“We lose far more roundabouts that could have been built, because of city councils or a trucking company, ” says Mr Walsh.
维尔士说,“要不是因为市议会和汽车货运公司,我们的环形路数量会比现在的多。”
For a long moment, Walsh silently scanned the files with sharp blue eyes that, in Jack's experience, missed nothing.
很长一段时间,沃尔什那双眼神锐利的蓝眼睛静静地浏览着文件,杰克知道他不会漏过任何要点。
Walsh said in the study, the real finger was' held "by a pipe designed to mimic the way the researcher held the plastic finger."
沃尔什在研究中说,真正的手指上套着一根管子,以模仿试验者拿着人造手指。
Rob Walsh works for the New York City emergency medical service. He says the security is reassuring, but notes it is a relatively new feature in American life.
维尔斯在纽约急救服务中心工作,他说安全措施令人感到放心,但他指出这相对来说是美国生活中的新特征。
Kerri Walsh - a defending gold medalist in beach volleyball - says it is important to keep the true meaning of the Olympics in mind.
曾获得沙滩排球金牌的运动员克里·沃尔什说,重要的是,要记住奥运会的真正意义。
On the other hand, Richard Walsh lacked Jack Bauer's outlaw tattoos - a few gained in undercover work; most part of Jack's personal roadmap.
另一方面,理查德·沃尔什身上没有杰克·鲍尔那些亡命之徒的纹身——其中一些是做卧底时纹上去的,但大部分都是杰克个人生活的记录。
Walsh said fares would "have to" rise in order to cover the cost of a global trading scheme.
沃尔什表示费用'不得不'上涨以补全全球交易计划的费用。
“Any tuition-driven, private university would have a hard time being the first one to make a change as drastic as offering an entirely automated course, ” Ms. Walsh told me recently.
沃尔什女士最近告诉我说,“任何一个以赚取学费为目的的私立大学都会在提供一个完整的自动操作的课程这个竞争激烈的过程中经历一段困难的时期,更何况它是第一个。”
Dr Patrick Walsh of Edinburgh University said the study revealed "a clear role for experience".
来自爱丁堡大学的帕特里克·沃尔什博士说,这个研究表明经验起到了很大的作用。
Although Baylor is terrified, he gives Walsh a CTU key card.
尽管贝勒怕得要命,他还是将一张反恐组的钥匙卡递给了沃尔什。
This would be a mistake because eight years ago, when XYZ was using Walsh, only half of the workers we laid off at that time found jobs within a year.
这将是一个错误,因为在8年前,XYZ使用的就是Walsh,我们当时裁减的员工只有一半在一年之内找到了工作。
The chief executive of British Airways, Willie Walsh, hopped aboard a Boeing 747 flying from London’s Heathrow Airport to Cardiff, Wales, to gather data on the ash.
英国航空公司的首席执行官Willie Walsh希望飞行一架波音747飞机从伦敦希斯罗机场飞往威尔士的加的夫,以此收取关于火山灰影响的数据。
The chief executive of British Airways, Willie Walsh, hopped aboard a Boeing 747 flying from London’s Heathrow Airport to Cardiff, Wales, to gather data on the ash.
英国航空公司的首席执行官Willie Walsh希望飞行一架波音747飞机从伦敦希斯罗机场飞往威尔士的加的夫,以此收取关于火山灰影响的数据。
应用推荐