We took a turn around the park.
我们在公园里转了一圈。
He said we need to have "a turn around sprue bush" so this can be done.
他说,我们需要有“围绕浇道布什转”,以便可以这样做。
But I kept trying and these days my wife tells me she even enjoys taking a turn around the dance floor with me.
但是,我不断练习,现在我太太告诉我她还挺高兴和我一起跳舞。
After a shambolic prelude to the games, the opening extravaganza, a mostly well-organised display of Indian showmanship, was unsurprisingly hailed as a turn around.
在混乱的开场之后,一场组织有序的盛大开幕式展现了印度的风采,这无疑被称贺为一个转折点。
If one day you feel tired, as long as a turn around, my blessing on your side, no matter how far away no matter how many years, I love all around you to protect you!
如果有一天你觉得疲倦,只要一转身,我的祝福就在你身边,不管离多远不管多少年,我的爱都在你的周围守护着你!
He had reached over to turn around a bottle of champagne so that the label didn't show.
他伸过手把一瓶香槟酒转过去,使它的标签显露不出来。
I'm giving him the benefit of the doubt. Hopefully, things will turn around a little bit.
我相信他是无辜的。希望事情能有所好转。
Teams might score only a few times each match, so matches can turn around suddenly.
球队可能在每场比赛中只有几次进球,所以比赛可能会突然逆转。
Be careful to keep your mouth in range of the microphone; don't weave around or turn away to answer a question from the side.
要注意保持你的嘴在麦克风的范围内;不要晃来晃去或转过身去回答旁边的问题。
The master of syncopation in music was Scott Joplin, African American composer writing a lot around the area of St. Louis at the turn of the twentieth century.
音乐中切分音的大师是斯考特·乔普林,他是位非裔美国作曲家,二十世纪之际在圣路易斯地区附近谱写了很多曲子。
I'm afeard to turn around, becuz maybe there's others in front a-waiting for a chance.
我简直不敢回头,前面说不定也有什么怪物在等着我们呢。
They turn around to their friends and give a big grin.
他们转向朋友们,露出了大大的微笑。
They can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
他们可以转变,以一种超越职责的忠诚和真实的方式行事。
This is to give you a pressed-in feeling, in order to later produce unexpected joy when you turn around the hall to see the amazing rock formations and a big lake.
这是为了给你一种紧张的感觉,以便稍后当你转过大厅看到惊艳的石头和一个大湖时产生意想不到的喜悦。
With a few simple choices you can turn yourself around.
有一个很简单的选择可以使你自己好转。
I've helped successfully turn around a dozen or so projects in the past two years, but I'm serious about client confidentiality so I can't mention names.
在过去两年中,我已经帮助了大量的项目转到正轨来,但是为了客户的信心,我不能透露他们的名字。
I taught her to run around in a circle, to go one way then turn around and go another.
我教她在一个圆周中的附近跑,然后去一个方法回过头而且去另外一。
How do you turn around a relationship?
你怎样扭转一段走向岔路的关系?
Be aware of your dissatisfaction in your life and set a goal to turn it around.
清楚的知道自己对生活有哪些不满,再确立一个目标去逆转它。
By knowing just what to say and do at just the right time to take the edge off or turn a tough situation around.
通过知道在合适在时间上什么是该说的、哪些是该做的,来缓解或扭转艰难的处境。
His officials say he was always in favour of a "surge" to try to turn around the war in Iraq.
他自己在正式场合说,他一直“迫不及待”地想要尝试扭转伊拉克的战局。
Not taking any of those things for granted can slowly turn around a down day.
不再对一些事情信以为真就能使情绪低落的一天慢慢消失。
And so one night, he closed the door to his room and evaluated his brothers and sisters as if he were a cold-hearted boss sent in to turn around a failing company.
于是有天晚上,他把自己的弟弟妹妹们锁在一间屋子中,那架势看上去就像一个冷酷无情的老板要拯救一家快要破产的公司一样。
It's probably the most adaptable point in our lives, which is a good thing because things can turn around.
这可能是我们的一生中适应力最强的阶段,这是好事,因为情况能够改变。
Simply drag a sofa near a doorway and turn it around.
只要把沙发拉到门口,转过来就行了。
Apart from ridding the world of debilitating misery, we will be demonstrating the power of behavioural change to turn a disease around.
除了消灭世界上这种使人衰弱的苦难,我们还将显示行为变化击败疾病的力量。
Apart from ridding the world of debilitating misery, we will be demonstrating the power of behavioural change to turn a disease around.
除了消灭世界上这种使人衰弱的苦难,我们还将显示行为变化击败疾病的力量。
应用推荐