There was not so much as a trickle of water.
一点儿细流的水也没有。
The flood of cars has now slowed to a trickle.
洪水般的车流现已减缓为慢慢移动了。
She took a pinch of salt with her right hand, rubbed a trickle into the pan, and beat her hands clean like a pair of cymbals.
她用右手捏了一把盐,搓一撮盐放进锅内,然后把手拍干净,像敲钹一样。
Oriented to the prevailing wind, the front wall of perforated cardboard, moistened and cooled by a trickle of seawater pumped in, cools and moistens hot air blowing in.
盛行的风穿过带孔的纸板墙,注入凉爽湿润的海水,清爽潮湿的热风也涌了进来。
First a trickle, then a flood.
先是涓涓细流,接下来是滔滔洪水。
The rain outside the window, a trickle.
窗外的雨滴,一滴滴累积。
A trickle of flowing mud may precede a larger flow.
很小的一股泥石流可能会先于更大的流量。
A trickle penetration, infiltration in my cold heart.
一滴滴渗透,浸润在我荒芜冰冷的心上。
What began as a trickle now has turned into a tidal wave.
如今,曾经的涓涓细流已经会流成惊天巨浪。
The district may get a trickle if the rain is good in March.
如果三月份降雨量大该地区可能得到小股水流。
The authorities expect a trickle of eastern workers, not a flood.
管理部门希望东欧工人们涌入慢一点,不要一窝蜂。
Two years after the auction, the second-hand trade in Hirsts has slowed to a trickle.
离那次拍卖已经过了两年,但是二手市场上有关赫斯特作品的交易越来越少。
Tourism, currently no more than a trickle, could be a huge growth industry for the region.
该地区目前尚未形成规模的旅游业可能成为该地区一个巨大的增长点。
It was not so good for media firms, which watched a torrent of revenue turn into a trickle.
可对传媒公司,就不太妙了,它们眼睁睁看着收入来源由滚滚洪流,变为涓涓细流。
It is very common to chain providers in this manner in order to achieve a trickle-down effect.
以这种方式将提供程序串连起来以达到涓流效果是很常见的。
This change might have been bigger but for the recession, which slowed migration to a trickle.
如果不是经济衰退使得迁移趋缓,这一变化将会更大。
The astounding thing is the way a trickle of water, used carefully, can support a whole village.
奇怪的是那一点涓涓细流经过精打细算竟可以养活一个村庄。
But for all the industry's spending and effort, only a trickle of new cancer drugs make it to market.
整个制药行业为此付出了费用和精力,但是只有很小一部分的新型抗癌药物可以进入市场销售。
She closed her eyes tightly, as if against an awful sound, and a trickle of coldness seeped through me.
她的呼吸越来越深,紧紧地闭着眼睛,好像在抗拒一个可怕的声音。慢慢地有一丝冰冷渗透进我的身体。
As for more Chinese capital flowing into the US financial markets, it is likely to be a trickle, not a flood.
至于更多流入美国金融市场的中国资金,这可能只是涓涓细流,而不是滔滔洪水。
And as such a change will be permanent, over the decades and eons, it will eventually amount to a trickle of "lost" time.
这样的变化会变成持久性的,贯穿一个世纪或是永远,它最终会成为一个小小的“流失”的时间。
With rivers down to a trickle or drying up completely, DAMS are running out of water; some are empty. Turbines have shut down.
随着河流的干涸,水坝放干了水,涡轮停止了工作。
Or provided with a trickle of charity scholarships just sufficient to bring a handful of the brightest poor students to each campus?
还是用那一点点慈善性奖学金来供一小部分最优秀的贫穷子弟来到每个大学?
“It's gone from a trickle to a stream to a raging river, ” says Christopher Carrington, who became the company's CEO three years ago.
克里斯托弗卡林顿在3年前上任公司的执行总裁,他说,“公司就像滚雪球一样,越滚越大。”
If glacial meltwaters turn to a trickle, widespread droughts will threaten the 1.3 billion people that depend on water flowing in those rivers.
如果冰川融水变成涓涓细流,那么广泛的干旱将对13亿人口构成威胁,因为他们依赖于这些河流里的水而生存。
Few of the world's great rivers that run through grain-growing areas now reach the sea all the year round or, if they do, they do so as a trickle.
世界上那些流经粮食生产区的河流很少有终年奔流到海的,即使有,也是涓涓细流。
Given that the inflow of tourists has slowed to a trickle, and most only stay for a few hours, the city's shops are in the doldrums and unemployment is well over 50%.
有鉴于入城的客流已经慢得出奇,大多数人只逗留几个小时就离开,城里的店铺生意惨淡,失业率很可能超过了50%。
Given that the inflow of tourists has slowed to a trickle, and most only stay for a few hours, the city's shops are in the doldrums and unemployment is well over 50%.
有鉴于入城的客流已经慢得出奇,大多数人只逗留几个小时就离开,城里的店铺生意惨淡,失业率很可能超过了50%。
应用推荐