As it does in a total eclipse.
不能像日全蚀那样完全遮挡住太阳。
We don't know for a total eclipse has come upon us.
我们不知道这仅仅是一次日全蚀。
During a total eclipse, the moon completely blots out the sun.
在日全食发生时,月亮会完全遮挡住太阳。
During a total eclipse, the Sun's disk is completely occulted by the Moon.
在日全食期间,太阳将被月球完全覆盖。
Explanation: Is this painting the earliest realistic depiction of a total eclipse of the Sun?
说明:这张画是最早表现日全食写实作品吗?
On July 11, a total eclipse of the Sun will be visible in a thin swath of Earth crossing the southern Pacific Ocean.
7月11日,穿过南太平洋的薄薄带状区域可见日全食景象。
You can witness a total eclipse from the Moon, watch the Sun set from the surface of Mars, or even ride a comet.
你可以从月亮上目击整个日全食的过程,可以看到火星表面的落日,甚至控制一颗彗星。
When the Moon is on the near side of its orbit, it will block out all of the Sun's light resulting in a total eclipse.
当月球处于近轨道上时,它会遮挡着所有的太阳光导致日全食的产生。
This is a total eclipse of the moon by 2010 in the Western Hemisphere can be observed in the last total eclipse of the moon.
此次月全食是2010年之前在西半球可观测到的最后一次月全食。
A total eclipse is an eclipse where either the Sun is entirely covered by the Moon or the Earth's shadow entirely covers the Moon.
当太阳被月亮全部遮盖住或地球的影子整个挡住月亮的时候,这种现象被称为全食。
On Wednesday, 2009 July 22(U. S. A. ), a total eclipse of the Sun is visible from within a narrow corridor that traverses half of Earth.
2009年七月22号星期三(美国),日全食仅可在横贯地球上方的狭窄区域可见。
The most important one will center your attention on love and romance, as a result of a total eclipse of the moon in Gemini, 18 degrees, on December 10.
最重要的一项——12月10日发生在双子座18度的月蚀将会指引你的注意力放在与爱情和浪漫有关的事务上。
It's a common belief that a total eclipse may signify an upcoming big earthquake. I wonder if there is a connection between big earthquakes and a total eclipse?
民间有一种说法,日全食前后往往伴随着大地震的出现,请问,日全食和地震有必然联系吗?
This eclipse is a total eclipse of the moon, which means it is a full moon (all lunar eclipses are full moons) and they are more emotional, and also mark endings.
这次日食是一次月全食的月亮,这意味着它是一个满月(所有月食是满月),他们是更多的情感,也标志着结局。
According to legend, Columbus, looking at an astronomical almanac compiled by a German mathematician, realized that a total eclipse of the moon would occur on Feb. 29, 1504.
据传说,哥伦布查阅了一位德国数学家编撰的天文年历,发现1504年2月29日将会发生一次月全食。
English astronomer and stockbroker who discovered the beads of light phenomenon (now called BAILY'S BEADS) that occurs around the LUNAR disk during a total ECLIPSE of the SUN.
英国天文学家和股票经纪人,他发现了日全食时围绕月盘的光珠现象(现在被称作“卑栗珠”)。
According to Nasa, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150km wide - of the earth's surface at any one time.
美国航空航天局称,当月球经过地球和太阳之间时发生日全食,在它发生的任意时刻,地球表面上只有150千米宽的狭长地带能看到这一景象。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
A total solar eclipse is due to take place some time tomorrow.
预计日全食会出现在明天的某个时候。
The super blue moon also occurred during a total lunar eclipse.
超级蓝月亮也会发生在月全食期间。
Viewing for many was marred by heavy clouds and rain, but the drama of the total eclipse - as darkness swept a narrow path across the continent - was unmistakable.
虽然乌云和降雨让很多地方的观看效果大打折扣,但当黑暗在亚洲略过一道长影时,没错,日全食来了。
Only peopleunderneath the center of that dark spot will see the total eclipse;others will see a partial eclipse.
只有站在那块黑影中心底下的人们才能看到完整的日食;其他人只能看到部分日食。
A total lunar eclipse also occurs when the sun, Earth and moon are almost exactly in line, leaving the full moon appear much dimmer than usual.
而太阳、地球和月亮又几乎处于一条线上,月全食出现,导致满月比往常晦暗许多。
Later this year, in August, there will be a total solar eclipse and a partial lunar eclipse.
今年八月,将会出现一次日全食和一次月偏食。
A total solar eclipse of three, namely: the partial eclipse, on the Environment and Food and Riquan Shi.
日食共有三种,即:日偏食、日环食和日全食。
On July 11, a total solar eclipse happened in the South Pacific which had lasted for 5 minutes and 20 seconds.
7月11日,南太平洋发生日全食景观,整个过程持续了5分20秒。
Sky watchers will be hoping for a cloudless sky this evening (BST)so they can get the best view of the longest total lunar eclipse since 2000.
据英国《每日邮报》6月15日报道: 天文观测者们期待今晚(英国夏令时)天气晴朗,这样他们就能够欣赏到自2000年以来持续时间最长的月全食了。
The image was taken during a total lunar eclipse when the normally bright full moon turned into a faint orb tinted orange by the intervening Earth's atmosphere.
这张图片是在月全食时拍摄的,当时本该明亮的满月由于地球大气层的干涉,变成了一个橙色的黯淡光球。
The image was taken during a total lunar eclipse when the normally bright full moon turned into a faint orb tinted orange by the intervening Earth's atmosphere.
这张图片是在月全食时拍摄的,当时本该明亮的满月由于地球大气层的干涉,变成了一个橙色的黯淡光球。
应用推荐