• Though badly hurt and shaken, the old lady looked up at Tennyson with love in her eyes and gave him a little smile.

    老太太虽然受了重伤浑身发抖,但仍然抬起头来,充满爱意眼神望着丁尼生,微微一笑。

    youdao

  • In Merlin and Viviene, Tennyson tells the passionate love story of a woman seducing a man.

    梅林薇薇安》中,丁尼生讲述女子诱惑一个男子狂热爱情故事

    youdao

  • Knowledge comes, but wisdom lingers. -a. Tennyson.

    知识来了智慧却迟迟不前。-丁尼生。

    youdao

  • For Tennyson, it's not just a drug, is it?

    尼森来说,难道仅仅一种吗?

    youdao

  • Tennyson, like a professional sculptor, works on his marble most diligently and patiently.

    丁尼一个专业雕塑家作品大部分大理石勤奋耐心

    youdao

  • He quotes a few verses from Tennyson in his paper.

    论文引用英国诗人丁尼生诗句

    youdao

  • There was a rift within the loot , as Albert Tennyson says.

    正如艾伯特·丁尼生所说的,投机倒把里出现

    youdao

  • There was a rift within the loot, as Albert Tennyson says.

    正如艾伯特·丁尼生所说的,投机倒把里出现

    youdao

  • For man is man and master of his fate. — A. Tennyson.

    就是人,是自己命运主人。- - - - - A丁尼生

    youdao

  • Knowledge comes, but wisdom lingers. — A. Tennyson.

    知识来了智慧却迟迟不前。——丁尼生。

    youdao

  • For man is man and master of his fate. (A. Tennyson).

    就是人,是自己运气主人。(丁尼生)。

    youdao

  • Tennyson is a nightingale lost at sea; Longfellow a goldfish kept on land.

    汤尼逊迷茫的迷路的夜莺弗罗陆地继续生活的金鱼

    youdao

  • He quotes a few verses from Tennyson in his paper.

    论文中引用了英国诗人丁尼生的行诗句

    youdao

  • Alfred Tennyson is a Victorian poet of English literature history.

    阿尔弗雷德·丁尼生英国文学史维多利亚时期诗人

    youdao

  • Huang Gaoxin, Trans. A Selection of Tennyson 's Poems. By Alfred Tennyson. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1995.

    杲炘译,《丁尼生诗选》。上海:上海译文出版社,1995。

    youdao

  • Huang Gaoxin, Trans. A Selection of Tennyson 's Poems. By Alfred Tennyson. Shanghai: Shanghai Translation Publishing House, 1995.

    杲炘译,《丁尼生诗选》。上海:上海译文出版社,1995。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定