A survey showed people were confused about what they should eat to stay healthy.
一项调查表明人们对于保持健康该吃什么很困惑。
Marriage may be the perfect recipe for happiness — but not for lavish Christmas gifts, a survey showed.
调查显示,婚姻许是得到幸福的良方妙诀,但却不是获取贵重圣诞礼物的好办法。
Marriage may be the perfect recipe for happiness — but not for lavish Christmas gifts, a survey showed.
调查显示,婚姻也许是得到幸福的良方妙诀,但却不是获取贵重圣诞礼物的好办法。
Two thirds of the British public fear that the UK is heading for another recession, a survey showed today.
今日发布的一项调查显示,三分之二的英国民众担心英国将遭遇新一轮经济衰退。
Two thirds of the British public fear that the UK is heading for another recession, a survey showed today.
一份研究今天称,三分之二的英国公众担心英国将遭遇新一轮经济衰退。
A survey showed that 70% of Shanghai's residents with homes along the roads say honking horns disrupt their lives.
一项调查显示,上海70%的公路沿线居民表示,汽车喇叭声干扰了他们的生活。
A survey showed many emigrants think not only they can get high incomes, but learn some new technologies that work in cities.
一项调查显示许多农民工认为在城市打工不仅可以获得较高收入,而且能学到一些新技术。
Prince William and Kate Middleton. An overwhelming majority of British women do not envy Kate Middleton, a survey showed on Wednesday.
凯特·米德尔顿也许很美丽、很富有、而且即将嫁给威廉王子,但本周三公布的调查显示,绝大多数英国女性并不羡慕她。
American women are more concerned about losing weight than they are about suffering from cancer, heart disease or diabetes, a survey showed.
一项调查显示,与癌症、心脏病和糖尿病相比,美国女性更关心减肥问题。
A survey showed that mooncake boxes had become increasingly sophisticated in the shape of drawers adorned with chopsticks and mini wardrobes.
一份调查显示,月饼盒子已变得越来越精致复杂,有的还采用带有筷子和小抽屉的抽拉式食盒造型。
Over 90% of South Korean congressmen support moves to reintroduce Chinese characters in primary schools across the country, a survey showed.
一项问卷调查显示,逾九成的韩国国会议员赞成实行小学汉字教育。
Women in Brazil are not as slim as their internationally famed models may suggest and up to one-third of men drink too much, a survey showed on Wednesday.
巴西卫生部于3月14日公布的一项调查结果显示,巴西超过三分之一的女性体型偏胖,而巴西男性则存在饮酒过量的问题。
Traditional British delicacies such as bath chaps, jugged hare and brawn are under threat of extinction as youths in the kingdom haven't even heard of them, a survey showed.
一项最新的调查显示,诸如腌猪肉和煨兔肉等英国传统美食目前正面临着逐渐退出历史舞台的危险,一些英国年轻人甚至都没听说过这些传统食品。
Only 8 percent of senior high school students in Japan want to become a person of high power, about one-third of the levels in the United States, South Korea and China, a survey showed.
日本社会最新公布的一项社会调查显示,仅有8%的日本高中生希望今后拥有强大的权力,而这样的高中生在美国、南韩和中国都有三分之一左右。
Pampered, peeled and toned skin is the number one priority for image-conscious consumers around the world and they are going to adopt increasingly extreme measures to get it, a survey showed。
一项调查显示,保养、修护、滋润皮肤是全世界在意形象的消费者们的首要大事,而且他们将为此采取越来越 “极端”的措施。
Pampered, peeled and toned skin is the number one priority for image-conscious consumers around the world and they are going to adopt increasingly extreme measures to get it, a survey showed.
一项调查显示,保养、修护、滋润皮肤是全世界在意形象的消费者们的首要大事,而且他们将为此采取越来越“极端”的措施。
A recent survey showed 75% of those questioned were in favour of the plan.
最近的民意调查显示,有75%的调查对象支持这项计划。
A survey in 2015 showed that more than 950 million records were not protected, including addresses, emails, birth dates, phone numbers, passwords and so on.
2015年的一项调查显示,超过9.5亿份记录没有受到保护,包括地址、电子邮件、出生日期、电话号码、密码等等。
A survey done by the China Youth and Children Research Center showed that school accidents kill more elementary and middle school students than anything else.
中国青少年研究中心的一项调查显示,学校事故是导致小学生和中学生死亡的最大原因。
A survey by American Councils for International Education showed that there were 227,086 Chinese learners across the formal US education system, making Chinese the third most popular language being studied.
美国国际教育委员会的一项调查显示,在美国的整个正规教育体系中,有227,086名学习中文的人,使中文成为第三大最受欢迎的语言学习。
A 2008 survey at Intel showed employees receive 350 emails per week on average; at Morgan Stanley, employees get 625 new messages per week.
在英特尔2008年的调查显示雇员平均每星期收到350封电子邮件;在摩根·士丹利,员工每星期收到625封新邮件。
Mobile phone thefts are soaring in Britain but nearly as many people drop their handset into the toilet or a drink or accidentally put it in with their laundry, a new survey showed.
新的调查显示,英国的手机盗窃事件正在飞速增长,而差不多同样多的人把手机掉进了厕所里、饮料中,或是不小心把它塞到了要洗的衣服里。
A British survey showed that 60% of husbands and 40% of wives admit to cheating on their spouses.
在英国,一项调查结果显示,60%的丈夫和40%的妻子承认他们有欺骗过配偶的行为。
Female fashion models and many celebrities are "too thin, " say four in every five consumers from around the world, a new survey showed on Thursday.
上周四公布的一项最新调查显示,世界各地有五分之四的消费者认为女时装模特和很多名人“太瘦”。
The French love of fine art appears to be in question after a new survey showed that China has overtaken France as a market for art sales.
法国人对美术品的热爱似乎受到质疑——最新的一项调查显示,中国已取代了法国在艺术品销售市场的地位。
A survey last year showed that cosmetic surgery had lost any stigma. More than 80 percent of women believed that it was "perfectly acceptable".
去年的一项整形调查报告显示,整形术越来越被大众认可,80%的女性相信“这是一次完美的改变”。
A latest international survey by Synovate, a global market research company, showed the medical profession is the most trusted and admired, with the most eligible marriage partners.
某著名市场调查公司的最新全球调查显示,医生不仅是最受信赖和尊敬的职业,还是人们最理想的结婚对象。
A survey in 2002 showed that 60 per cent of people did not know that antibiotics do not work against viruses such as flu.
2002年的一项调查显示,60%的人不知道抗生素对流感之类的病毒不起作用。
Chinese girls start their puberty at an average age of 9.2 years, 3.3 years earlier than 12.5 of 30 years ago, a latest survey showed.
一项最新调查显示,我国女孩青春期发育年龄平均为9.2岁,比30年前的12.5岁提前3.3岁。
Chinese girls start their puberty at an average age of 9.2 years, 3.3 years earlier than 12.5 of 30 years ago, a latest survey showed.
一项最新调查显示,我国女孩青春期发育年龄平均为9.2岁,比30年前的12.5岁提前3.3岁。
应用推荐