Rationing had put an end to a surfeit of biscuits long ago.
定量供应很久以前就结束了饼干过剩的情况。
The voters are pretty sick of such a surfeit of primary sloganeering.
选民们对于初选时没完没了地空喊口号的现象感到发腻了。
A surfeit of food makes one sick.
饮食过量使人生病。
The country has a surfeit of cheap Labour.
该国廉价劳动力过剩。
News of its fall induced a surfeit of celebratory gunfire.
消息出来之后引起了一阵一阵快乐的庆祝的枪声。
Chameleons of applause they afford others a surfeit of laughter.
他们像个变色龙,一心想赢得他人的掌声,却令人捧腹大笑。
There has been a surfeit of plays about divorce on the TV recently.
最近有关离婚的电视剧太多了。
A surfeit of aid has been shown to be unable to help achieve these goals.
已经证明过量的援助并不有助于达到这些目标。
Henry I of England dies of food poisoning from a surfeit of lampreys at St.
年,英国亨利一世国王在诺曼底的圣?丹尼斯朗甫门特因过量食用八目鳗鱼死于食物中毒。
There have been a surfeit of plays about divorce on the television recently.
最近有关离婚的电视剧过多。
Bomb blasts created a surfeit of C-14 that quickly dispersed around the globe.
核弹爆炸所产生的过量碳14迅速遍布全球。
We are swamped, not in a sinkhole of mediocrity, but in a surfeit of excellence.
我们不是陷进了中庸的泥沼,而是陷入了过量的优秀。
A surfeit of hotels has made it cheaper to put up visiting executives from parent firms.
泛滥的酒店也开始以低廉的价格用来接待境外母公司的行政董事们;
For businesses that are gorging on a surfeit of information, Varian says the fix is clear.
对于容纳和承载了太多信息量的商业公司而言,瓦里安称定位非常清晰。
Given a surfeit of green PR bunkum, it is not easy to know whether they mean what they say.
考虑到过量绿色公关废话的存在,要辨别它们是否说到做到其实并不容易。
Although the weeklies provide a surfeit of material each week, much of it is unusable to us.
虽然周刊每星期都会提供一个引人入胜的材料,但大部分都是不适合我们使用的。
Indeed, the euro is suffering from a surfeit of credibility since, on many gauges, it is overvalued against the dollar.
实际上,许多人认为,欧元对美元汇率太高,反受自身可靠性过度之害。
Rating agencies systematically underestimated default risk on vast amounts of debt, resulting in puffed-up prices and a surfeit of issuance.
信贷评级机构常常低估大额贷款的违约风险,致使价格不切实际的上涨和大规模发行。 ---》评级机构在大量债务上系统性的低估违约风险,。。。
The drop did not reflect a reduction in claims but a surfeit of capacity: start-up insurers in America and Bermuda have rushed to provide D&O cover.
这一下降并没有表现为赔偿主张的减少,反而是过量的诉讼:在美洲和百慕大新创办的保险公司已经忙着提供董事及高级职员责任保险。
As long as you never want those separate, closed systems to interoperate you'll have no problem (aside, perhaps, from a surfeit of IDs to remember).
只要您根本不希望这些分隔开的、封闭的系统相互操作,您就不会有问题(也许,除了需要记忆大量的标识符之外)。
In these circumstances, children graze or forage; but unlike previous hunter gatherers, they do not come up against a scarcity of food, but rather a surfeit of it.
在这些情况下,儿童就没有人照顾饮食了,但是不象过去那样,他们遇到的不是食物短缺,而是吃的过多。
Aside from the plethora of street food on offer, you will also find a surfeit of fortune-tellers and herbalists and some free, open-air Cantonese opera performances here.
除了多的数不清的小吃,你还会发现多的泛滥的算命先生和中药郎中,以及一些免费的露天粤剧表演。
Meanwhile, the drug industry has yet to find the cornucopia of new drugs once predicted and is bogged down in a surfeit of information about potential targets for their medicines.
同时,制药厂也没有找到曾经预期的丰富新药,却陷入了其制药所需的潜在目标的海量信息困境中。
As Godbey points out, the stress we feel arises not from a shortage of time, but from the surfeit of things we try to cram into it.
正如戈德比所指出的,我们的紧张感并非源于时间短缺,而是因为我们试图在一个个时段中塞入过多的内容。
Power cuts dog Gazan life, but Hamas profits from the taxes it collects on the fuel that powers a noisy surfeit of generators.
切断供电让加沙人的生活变得糟糕,但哈马斯却从为隆隆作响的发电机提供燃料的税收中受益。
Stella-based models such as Limits to Growth possess a remarkable surfeit of feedback circuits.
那些以Stella为基础的模型,比如说“增长的极限”模型,显而易见过量拥有反馈电路。
For the most part, people in developed countries live in a state of surfeit, not of want.
发达国家绝大多数的人过著过度富足、而不是贫困的生活。
For the most part, people in developed countries live in a state of surfeit, not of want.
发达国家绝大多数的人过著过度富足、而不是贫困的生活。
应用推荐