An old man went to live with his son, his daughter in law, and a four-year-old grandson.
一位老人和他的儿子、儿媳以及四岁的孙子住在一起。
The son and the daughter-in-law became angry with the old man, so they put a small table in the corner.
儿子和儿媳生了老人的气,所以他们在角落里放了一张小桌子。
The old man's son and daughter in law looked at one another and without saying a word started crying.
老人的儿子和儿媳面面相觑,一句话也没说就哭了起来。
My father loved him like a son even though he, like son-in-law number one, was not rich.
我父亲把他当作自己的亲生儿子一样爱他,即便他也像大女婿一样,并不富有。
The son of a postal clerk, he grew up in a Brooklyn housing project and worked his way out via Harvard and Harvard Law.
他出生于一个邮政工人家庭,在布鲁克林的廉租房长大,半工半读地从哈佛大学本科和哈佛大学法学院毕业。
My son-in-law knows a person there, and I hear they are excellent for the clinic of diabetes.
我女婿在那边有一个熟人,我还听说那边的人治疗糖尿病很有一套。
She left the law behind and married him in 1954, and the couple had four daughters and a son.
1954年离开法律学校后和他结婚并有四个女儿和一个儿子。
A frail old man went to live with his son, daughter-in-law, and four-year old grandson.
一位年老体衰的父亲去和他儿子、儿媳妇,还有四岁的小孙子一起生活。
Anu says she would have stopped having children after the first two daughters, but her husband and mother-in-law kept insisting the family needed a son.
阿奴说,在生了两个女儿之后,她本不想再生了,但无奈丈夫和婆婆坚称家里需要男孩。
It is the young man who does this, that capital wants for a partner or for a son-in-law.
这样做的年轻人,资本家都希望他成为合伙人或者女婿。
Todd Bachman, a Minnesota businessman whose son-in-law coaches the men's volleyball team, was killed. His wife, Barbara, 62, was critically wounded, as was the guide, whose name has not been released.
来自明尼苏达的商人,美国排球队教练的岳父托德。巴却曼被刺杀,他62岁的妻子和尚未公布姓名的导游受重伤。
My son was quite impressed with an in-law who grew up in Mexico and ate habanero peppers whole, so my wife suggested a father-son gardening project.
我有一位在墨西哥长大的亲戚,他能将哈瓦那辣椒整个囫囵吃下去,我儿子对他的印象非常深刻,于是妻子便建议我们来个父子园艺计划——在自家后院种植哈瓦那辣椒。
But David said, "Do you think it is a small matter to become the king's son-in-law?"
大卫说:“你们以为作王的女婿是一件小事吗?”
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did.
38:11犹大心里说,恐怕示拉也死,像他两个哥哥一样,就对他儿妇他玛说,你去,在你父亲家里守寡,等我儿子示拉长大。
Of her 12 employees, six are family members: a daughter, a son, a son-in-law, a husband, a granddaughter and a grandson.
在她的企业里有12名雇员,其中有6名是家族成员,女儿,儿子,女婿,老公,孙女和爷爷。
Wilson’s son-in-law, Walter Bagehot, recommended that the Bank of England lend generously (but at a penalty rate) to illiquid banks (but not to insolvent ones).
威尔逊的女婿,白芝霍特曾建议英格兰银行以惩罚税率大量放贷给流动性出现问题的银行,而不是清偿能力出现问题的银行。
'After a couple of years, my father fell in love with my step-daughter and married her, so my father became my son-in-law and I became my father's father-in-law.
结婚没过几年,我父亲爱上了我的继女并和她结了婚,所以现在我的父亲变成了我的女婿,我变成了我父亲的岳父。
A frail old man went to live with his son, daughter-in-law, and a four-year-old grandson. The old man's hands trembled, his eyesight was blurred, and his step faltered.
有一位风烛残年的老人,他和儿子、儿媳还有四岁的小孙子生活在一起。
Despite there being no evidence of impropriety there was an opposition outcry when the firm instead went to Ahmet Calik, a rival whose firm is co-managed by Mr Erdogan's son-in-law.
尽管没有证据显示这种行为的不当,但是,当这家公司最终被同时竞争的艾哈迈德•恰勒克公司收购时,这一结果遭到了强烈的公开反对,因为这家公司的管管理者之一,就是埃尔多安的女婿。
Since they were married six years ago, my son and daughter-in-law have been to our home twice for a short Christmas holiday.
自从六年前他们结婚到现在,我的儿子和媳妇在短短的圣诞节的假期里只到过我家两次。
I also had a son, he became his grandfather in-law, and his own uncle's uncle.
我也有了一个儿子,他成了他祖父的内弟,和他自己叔父的叔父。
A wealthy man places an AD in search of a son-in-law!
一个富裕的男子场所的广告在搜索的女婿!
Uxorilocal marriage has a long tradition in China, yet the uxorilocal son-in-law never had a lot of prestige in traditional China.
在中国传统社会,没有儿子的家庭往往采取过继侄子的方法来延续宗祧。
Since his youngest daughter got married, he is plus a son-in-law .
自从他小女儿结婚后,他又多了一个女婿。
She welcomed her new son-in-law into the family with a warm handshake.
她和新女婿热情握手,欢迎他进入她家。
She welcomed her new son-in-law into the family with a warm handshake.
她和新女婿热情握手,欢迎他进入她家。
应用推荐