Later on, however, a slowdown in the economy coupled with fiscal compressions can be expected to push long-term rates down again.
后来,然而,在与财政压缩经济放缓,加上可以预期推动长期利率下降了。
Such fears have been stoked by recent reports of a slowdown in the economy, rising unemployment, and no end in sight to a credit crunch as well as a weakening U. S. housing market.
与此同时,美国国会预算办公室的高级经济学家在国会举行的听证会上表示,他相信美国经济正在进入一个缓慢增长的时期,而不会陷入衰退。
In the right circumstances the good times may be prolonged, allowing an economy to reach a higher income level before the inevitable slowdown.
好的经济状况下,这些时间有可能更长,在不可避免的经济放缓之前有可能使国家达到高收入水平。
They began pulling out earlier this year amid concerns that a slowdown in the U.S. economy will adversely impact emerging economies such as India.
今年早些时候,由于投资人担心美国经济不景气可能会殃及印度等新兴经济体,他们开始撤离印度。
That may be a mistake, given the slowdown in Europe's economy.
这可能是个错误,设想一下如果欧洲经济衰退了怎么办。
Commissioner Hall says the slowdown in layoffs could be, as he put it, "a glimmer of hope" that the economy could be improving.
霍尔说,失去就业机会的速度放缓,显示出了经济可能正在改善的“一丝希望的曙光”。
Some forecasters believe that falling home prices and higher gasoline prices have already triggered a slowdown in consumer spending and that the economy may even now be in recession.
一些预测家认为房价下降和油价升高已经引起了居民消费放缓,而且可能现在经济就处于不景气期。
Mr Mori said the Shanghai economy would continue to grow strongly in spite of a slowdown in the global economy.
森稔表示,尽管全球经济低迷,上海经济会继续强劲增长。
In announcing its latest rate decision, the Bank of Thailand noted the dangers posed to the economy by a slowdown in America and Europe.
在宣布完最新的加息决定时,泰国银行觉察到美国和欧洲的经济衰退将对泰国经济造成威胁。
The downside risk was that a sharp slowdown in the economy, associated with weak real income growth and the tightening in the supply of credit, pulled inflation materially below the target.
下跌的风险是,急剧放缓的经济,与薄弱的实际收入增长和紧缩的信贷供给,退出重大低于通货膨胀率的目标。
Any slowdown in the U. S. economy, the world's largest, will ripple around the globe and hurt exporters in the many nations that rely on America as a key market.
美国经济是世界上最大的经济体,它的任何下滑将引起全球经济的震荡,并且打击到许多以美国以主要市场的国家的出口商。
Asian stock markets fell sharply Monday after disappointing earnings reports in the United States raised fears of a slowdown in the world's biggest economy.
美国一些企业的收益报告令人失望,引发外界担心这个世界最大经济体的经济增长放缓,亚洲股市星期一大幅下滑。
Nomura International said in a note over the weekend that investors appear unprepared for a growth slowdown, with upbeat sentiment for the economy and stocks still dominant.
日本野村证券周末表示,对于增长放缓,投资者似乎措不及手,他们对经济和股市走向乐观。
The more plausible risk is that America's central bankers are acting too soon and the signs of a slowdown in the global economy may show up on their doorstep next year.
未来更加危险的是,美国央行行动过早,明年全球经济减速的迹象才刚刚出现。
The reason that companies have remained so productive despite the slowdown has a lot to do with one of the most celebrated efficiency gains of recent years: the so-called just-in-time economy.
公司在衰退中保持高效率和今年来最闻名的一项效率所得有关:它被称为“及时经济”。
If we see a protracted slowdown in the service sector then growth will be at risk and the economy could slow sharply as we move into the middle of the year.
如果服务业不断减速,则成长将面临风险,经济在年中前可能急剧放缓。
In addition weak report on retail sales renewed investors' fears about a possible slowdown in the world's biggest economy.
此外,零售销售不佳让投资人忧虑全世界最大的经济体成长将走缓。
Experts are predicting just a modest slowdown in growth this year. By contrast, the world's other big economic regions grew less robustly, with Japan's economy up only two percent and Europe less.
跟美国经济相比,世界其他经济大国的增长率就不大令人满意了,尤其是日本经济只增长了2%,欧洲的表现则更差。
Worries that the us economy is heading for a 'hard landing' came to a head last week, with evidence of a sharp slowdown in the housing market.
有关美国经济步向“硬着陆”的忧虑于上周纷纷涌现,房屋市场更有急剧放缓迹象。
The ADB reserved particular concern for India's economy, which it forecast would experience a marked slowdown in 2008 and 2009, ending its run of five consecutive years of high growth.
亚洲开发银行尤其对印度经济表示关切。该行预计印度经济在2008年和2009年将明显放缓,结束连续5年的高增长势头。
The ADB reserved particular concern for India's economy, which it forecast would experience a marked slowdown in 2008 and 2009, ending its run of five consecutive years of high growth.
亚洲开发银行尤其对印度经济表示关切。该行预计印度经济在2008年和2009年将明显放缓,结束连续5年的高增长势头。
应用推荐