The CAAC's figures show a shortage of 5, 000 pilots and predict that 6, 500 more will be needed by 2010.
中国民航局的这些举动凸显了5000名飞行员的短缺,而且预测这一数字到2010年将上升至6500以上。
The CAAC's figures show a shortage of 5,000 pilots and predict that 6,500 more will be needed by 2010.
CAAC的数据显示目前至少短缺5000名飞行员,并预计至2010年还需要增加6500名。
More importantly, when its hard-trained pilots have been poached by its competitors, an airline will be embarrassed by the problem of pilot shortage, which is more than a slim sum of transfer fee.
更为重要的是,辛辛苦苦培养的飞行员被竞争对手挖走后,自己却面临飞行员紧缺的问题,这不是一点转会费就能解决的。
Additionally, a shortage of commercial pilots in China creates a greater demand for commercial training, as against private training.
此外,在中国商业飞行员的缺乏与私人培训比较而言,为商业培训创造了更大的需求。
Additionally, a shortage of commercial pilots in China creates a greater demand for commercial training, as against private training.
此外,在中国商业飞行员的缺乏与私人培训比较而言,为商业培训创造了更大的需求。
应用推荐