They have a prior claim to the property.
他们有权优先获得该处房产。
Among the first things they did when they took ownership was to try to claim a county road that passes their property, erecting a sign that identified their land as "Thunder Mountain Ranch."
他们在取得土地所有权之后,最先做的一件事便是试图主张有一条县级公路穿过了他们的农场,并竖起一块指示牌将自己的农场命名为响雷山农场。
He has a legitimate claim to the property.
他是此财产的合法主张人。
But I do claim that people have private property; policymakers need a good reason to take such property away; and taking it away simply in order to make people poorer is not legitimate.
政策制定者们需要考虑的是怎样以一个很好的理由拿走这些财产。把个人财产拿走并非只是为了使人们变穷。
A damage claim is created when a utility property is damaged in an accident.
当公共事业财产在事故中受损时,创建损害索赔。
Those who claim lots must build a house on the property within one year.
要求则是在一年内必须在该土地上盖好房子。
A property that caught fire and cause of fire is sabotage, but no claim is payable although you had cover a "Property All Risk" policy. Reason is that you do not extent cover for Malicious Act.
您虽然已投保了“财产一切险“,当您的财产火患的原因是被恶意破坏的,如果您的保单没有扩展”恶意破坏“条款那么您将无法得到理赔。
They have a prior claim to the property, ie one which invalidates any other claim (s), eg because based on an earlier legal agreement.
他们有优先获得该房地产的权利(如根据先前的合法契约)。
The Seller must deliver goods which are free from any right of claim of a third party based on industrial property or other intellectual property.
卖方所交之物必须是任何第三方均不能根据工业产权或其他知识产权享有任何权利或提出任何要求的货物。
The intellectual property claim is a kind of defensiveness right based on the intellectual property for protecting intellectual properly from infringement.
知识产权请求权是基于知识产权而产生的为保护知识产权不受侵害的一种防卫性权利。
Claim by the owner of a property that he have the right to enjoy light in his window, which light must not is block by a neighbour's buildings.
一幢房子主人的要求权,即他有权享有他窗户的采光,而此光线一定不能被邻居房屋所挡。
There can be a number of people and agencies that very well could file a claim on your property.
有多少人能说清楚和机构可以对您的财产索赔。
If a person wishes to claim an article of lost property, he must sign the lost and Found Book in the "signature of claimant" column, also stating the date.
如果有人申领遗失物品,必须在遗留物品本上“申领人”栏里签名和日期。
Though Property Law article 33 has clearly defined real confirm claim, there still remains a series of theoretical and practical problems to be settled.
我国颁布的《物权法》第33条虽然对物权确认请求权做了明文规定,但却留下了一系列理论与实务难题尚未解决。
The policy holder shall submit a claim within 30 days of any loss or damage to the property insured.
保险单持有人应在受保险财产遭到损失或损坏后30天内提出索赔。
A man from a different clan would go to live with his wife's family, but had no claim of their property.
来自另一个氏族的男人必须到他妻子的家族去生活,但是无权获得财物。
A man from a different clan would go to live with his wife's family, but had no claim of their property.
来自另一个氏族的男人必须到他妻子的家族去生活,但是无权获得财物。
应用推荐