A prolonged trumpet-blast followed, and a proclamation, "Way for the high and mighty the Lord Edward, Prince of Wales!"
接着是一阵长时间的号角声,接着是呼喊:“赶快回避,威尔士太子爱德华殿下驾到!”
President Abraham Lincoln, during the Civil War, issued a proclamation setting aside the last Thursday in November for the holiday.
内战期间,亚伯拉罕·林肯总统发布了一项公告,将11月的最后一个星期四定为节假日。
I'm honored; Secondly, I want to make a proclamation.
我很荣幸,其次呢,我要宣布一件事。
An official or authoritarian declaration; a proclamation or an edict.
宣言,公告官方或权威性的宣布;公告或法令。
The following day the King issued a proclamation, ordering that all spinning wheels and spindles were to be destroyed.
第二天国王颁布一项公告,命令毁掉所有的纺车和纺锤。
Bush issued a proclamation saluting Reagan's "unshakable faith in the values of our country and the character of our people."
布什发表了一项声明,称颂里根的“对国家价值与人民品质不可动摇的信念”。
In 1863, President Abraham Lincoln issued a proclamation calling for the last Thursday of November to be observed as a day of Thanksgiving.
在1863年,亚伯拉罕·林肯发布公告呼吁将11月的最后一个星期四作为感恩节。
The word that came to Jeremias from the Lord, after that king Sedecias had made a covenant with all the people in Jerusalem making a proclamation.
漆德克雅王与当时在耶路撒冷的全体人民订约,要对奴婢宣布自由以后,有上主的话传给耶肋米亚。
The old neighbor called at the White House, and Lincoln talked to him for hours about the advisability of issuing a proclamation freeing the slaves.
这位老邻居来了白官,林肯跟他说了数小时关于解放黑奴的问题。
Governor Willian Bradford was following an ancient tradition when, in the fall of 1621, he issued a proclamation establishing a day of Thanksgiving to God.
总督威廉·布拉德福德是一个古老的传统时,在1621秋天,他发出了公告,建立对上帝的感恩节。
Buddhism is in essence a proclamation of the truth of nirvana, a clear statement of the truth about nirvana, a search for nirvana and a sure path leading to nirvana.
佛教是在本质上一个涅磐真理的宣言,关于涅磐真理的清晰的说明,对涅磐的追求和通往涅磐的明确的道路。
Then commanded Belshazzar, and they clothed Daniel with scarlet, and put a chain of gold about his neck, and made a proclamation concerning him, that he should be the third ruler in the kingdom.
伯沙撒下令、 人就把紫袍给但以理穿上、 把金鍊给他戴在颈项上、 又传令使他在国中位列第三。
The cabinet agreed, but Secretary of State William H. Seward persuaded Lincoln to withhold the proclamation until a major Union military victory could give it added force.
内阁表示赞同,但国务卿威廉·h·苏华德劝说林肯等到联邦军取得一场军事胜利后再发表宣言,为其添砖加瓦。
Next, the Balfour Declaration. Then in 1942 the NYC Zionist proclamation demanding a State of Israel in the WHOLE of Palestine.
接着,是贝尔福宣言。然后在1942年,纽约城的犹太复国主义者宣称他们寻求在整个巴勒斯坦建立一个以色列国家。
Virginia Governor Bob McDonnell, a Republican, was forced to apologise when his proclamation declaring April Confederate History Month failed to make any reference to slavery.
弗吉尼亚州长鲍伯·迈克·唐奈,身为一名共和党人,被迫在内战历史月四月的讲话中向大家道歉说自己提及奴隶制时未获成功。
So despite the latest proclamation, it's still hard to say for sure if SP1 will be a 2010 or a 2011 deliverable.
所以,即便是有了这份新鲜出炉的声明,仍然很难说SP1到底会在2010还是2011年发布。
Last month Texas's governor, Rick Perry, issued a disaster proclamation for much of the state, noting that the drought conditions have worsened the threat of wildfires.
上个月,德州州长,里克·佩里对大部分县发布了灾害声明,并指出,干旱情况在不断恶化。
McDonnell then rewrote the proclamation, adding a clause that "slavery led to the war", but the damage to his national standing was profound.
随后迈克·唐奈修改了讲话,并在讲话稿中加入了一个条款,即“奴隶制是内战诱因”。但其造成的破坏对他的国家造成了意味深长,不可磨灭的影响。
Some people thought Lincoln would withdraw the proclamation at the last minute. They did not believe he would sign a measure that was so extreme.
有些人认为林肯会在最后几分钟里撤回这份宣言,他们认为林肯不会签署这样一份极端的措施,他们说,这项新政策只能使南方更加强硬,其结果是内战会持续更长时间。
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation.
在五得分年以前,一个伟大的美国人,在谁的代号遮蔽我们台子签署了释放宣言。
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation.
一百年前,一位美国伟人签署了《解放宣言》。今天,我们就站在他的纪念像下。
As you can imagine, the committee's proclamation has already caused a fair bit of outraged huffing, not least from the manufacturer, Ferrero.
你可以想象,委员会的声明已经引起了较多的公愤,而并不仅仅来其制造商弗列罗公司。
There is a royal proclamation of the birth of the prince.
那有一张王室的公告,宣告王子诞生了。
Subject to subsection (2), this Act commences on a day to be fixed by Proclamation.
由于(2)款的原因,这个法案开始于由公示确定的那一天。
Subject to subsection (2), this Act commences on a day to be fixed by Proclamation.
由于(2)款的原因,这个法案开始于由公示确定的那一天。
应用推荐