Everything that happens next during the procedure must be related to this story—an injection becomes the bite of an insect; the heat on the skin becomes the sensation of the sun and a machine that rings becomes a police car passing nearby.
催眠过程中接下来发生的一切都必须和这个故事有关——注射变成了昆虫的叮咬;皮肤上的热度变成了太阳的感觉;响起的机器变成了一辆经过附近的警车。
At the time of the story, police were looking for a man with facial, neck, and possibly wrist burns.
报道此新闻的时候,警方正在追捕一名面部、颈部可能腕部均有烧伤的人。
Looking at our Lodi links, the top story about a man who attacked a judge in court and was killed by police had 781 articles at my deadline for filing this column.
请看Google News中有关罗迪市的链接,在我的专栏截稿前,关于一名男性因在法庭上攻击一位法官被警察击毙的报道共有781篇文章。
Police became suspicious after finding a wire fence behind the bushes and, Grimm said, the man then "admitted he had made it all up as a cover story because he was afraid of his wife".
但警方在发现灌木丛边缘装有铁丝做成的栅栏后便对当事人的说法产生了怀疑。在这种情况下,那人只得承认“由于自己是个‘妻管严’,所以就顺口胡编了这个纯属虚构的故事。”
Instead, the police delivered her to a plain, two-story building in a residential neighborhood: a women's shelter, something that was unknown here before 2003.
其实警察把她安置到了一个住宅区简易的两层楼中,这里是一个妇女的避难所。2003年之前很少有人知道这个地方。
In a short story, two teenagers stumble on a police torture chamber, growing fascinated, then bored.
在他的一个短篇里,两个少年意外撞见警察的酷刑室,为它着迷,接着失去兴趣。
The same driver late for work could say, "my boss did not believe a hold up held me up. But the police confirmed what I said so my story held up."
同样开车上班迟到的员工可能说,“我的老板不相信我被一次抢劫给耽搁了,但警方证实了我的说法,所以我的说法经得起考验。”
At around 5 p.m. on April 2, local police and officers from the Philippines National Bureau of Investigation descended on a four-story warehouse in suburban Manila.
因收到涉嫌非法交易活动的密报,当地警方和菲律宾全国调查局的官员们在4月2日下午5点左右对马尼拉郊区一个有四层楼高的仓库展开突袭。
Police said the children's father had left the two-story home on a working farm in dairy country not far from the state capital, to begin his rounds hauling milk around 10 p.m. Tuesday.
据警方描述,周二晚间十点左右,孩子们的父亲离开了这栋离宾州州府不远的一个乳制品农场上的两层楼的房子,开始他的运奶工作。
"There's a lot of different versions to the story," Los Angeles Airport Police Sergeant Jim Holcomb said. "That's all going to come out later.
“关于这个事情有很多不同版本,”洛杉矶机场分局的JimHolcomb说到,“事件真相会稍后公布。
If the police catch us, shall we be able to cook up a story?
如果警察抓住我们,我们能编出一套瞎话来吗?
By the time police officers announced that the story was a hoax, thousands of people had left their homes.
到警方宣布这个故事是恶作剧时,已有成千上万的人离开了自己家。
The story turned out to be a fraud and police later detained its author.
但最后人们却发现这个故事是个骗局,这名男子随后被警察拘捕。
By the time police officers announced that the story was a hoax, thousands of people had left their homes.
当警官宣布这个故事是一个骗局时,数千人已经离开了他们的家园。
The next day a police car came and brought me to a hospital, and there my story ends.
第二天,来了一辆警车,把我送进了医院。我的故事到此结束了。
Hundreds of jubilant young men clad in black chased police into a five-story building in Bishkek and beat some, while setting several cars on fire.
在比什凯克,成百上千的身着黑色的年轻人将警察驱赶至一幢五层楼内,并试图对几辆汽车放火。
A tomboy since childhood, Yeoh kicked her way into the male dominated world of action movies, starring in Hong Kong films such as Police Story 3 with Jackie Chan.
因为从小就是一副假小子的模样,杨紫琼成功打入了一直由男性所主宰的动作电影。她从香港电影开始,比如和成龙合作的《警察故事3》。
From arrest by the Soviet secret police through interrogation, to deportation and hard labor, the life-and-death cycle of the gulag is a familiar story.
从被苏联秘密警察逮捕,到审问,到放逐和强迫劳动,古拉格的生死周期是一个熟悉的故事。
An old man came to police station with a story.
一个老人来到警察局报案。
A young man came to the police office with a story.
一个年轻人来到警察局报案。
If she is right, filing a false police report and telling the story publicly would be an unlikely way to bury a regrettable experience.
如果她的说法是对的,那向警方提供假口供,并公开讲述一个假故事似乎并不像是掩盖一段不好经历的上策。
A young man came to police station with a story.
一个年轻人来警察局报案。
The police discovered that the suspect's story was a complete pack of lies.
警察发现嫌疑犯的叙述完全是谎话连篇。
By the time police officers announced that the story was a hoax, thousands of people had left their homes.
当警察官员宣布这个故事是个骗局时,成千上万的人已经离开了他们的家园。
By the time police officers announced that the story was a hoax, thousands of people had left their homes.
当警察官员宣布这个故事是个骗局时,成千上万的人已经离开了他们的家园。
应用推荐