Though Scarlett always went home to Tara with a happy heart, she was never sorry when the inevitable letters came from Pitty and Melanie, begging her to return.
尽管思嘉每回都是怀着愉快的心情到塔拉老家去的,但她收到皮蒂和媚兰不可避免地催她回来的信时,也并不觉得难过。
Aunt Pitty: I may be a coward, but oh dear! Yankees in Georgia!
琵蒂姑妈:我也许是个胆小鬼,但是亲爱的,北佬进乔治亚州了!
Scarlett: Wait, Aunt Pitty, I won't take a minute.
斯佳丽:等一下,琵蒂姑妈,我很快的。
Opening Aunt Pitty's closet she removed a black broadcloth cloak, a thin fall garment which Pitty used only for Sunday wear, and put it on.
她把皮蒂姑妈的衣橱打开,取下一件宽幅绒布的外套,一件皮蒂姑妈只在礼拜日才穿的薄薄的秋大衣,把它穿在身上。
As a result, Aunt Pitty was chronically in what Uncle Peter called a "state," never knowing when her bedroom would be entered by an officer and a squad of men.
这样,皮蒂姑妈便经常处于彼得大叔所谓的“过分紧张”之中,不知道什么时候自己的卧室里会闯入一个军官和一帮子大兵。
Aunt pitty had made her a pretty green mantelet which hid her figure and a green pancake hat which matched her eyes and she always wore these becoming garments on her business calls.
皮蒂姑妈给她做了一件漂亮的绿色短斗篷,可以遮住她的体形,还做了一顶绿色的扁平帽,和她的眼睛正好相配。
Scarlett:Wait, Aunt Pitty, I won't take a.
斯佳丽:等一下,琵蒂姑妈,我很快的。
Scarlett:Wait, Aunt Pitty, I won't take a.
斯佳丽:等一下,琵蒂姑妈,我很快的。
应用推荐