Tom Waits: Is it a diamond or a piece of coal with patience?
汤姆·韦斯:这是钻石或一块煤与耐心?
At one station, a train driver threw a piece of coal at one of us, hitting him in the eye.
在一个火车站上,一位火车司机用煤块掷向我们,我们中的一位被打中了眼睛。
Jack placed a piece of coal into a carved-out turnip and used it as a lantern to keep the evil spirits away.
杰克把炭火放进他自己雕刻的白萝卜里作为灯笼,用以驱赶恶灵。
And this part was a little Shared piece of ground, only about as big as this table and that. The next-door neighbor tried to make a little walkway out of it, to our coal shed.
这部分占了点其他的土地,大概像这个桌子这么大吧,我的隔壁邻居试着弄了个煤棚不会弄混的走道。
To educate men so that this piece of coal may become a diamond and this fruitless tree may be engrafted and yield the sweetest most delicious fruits.
教育人使煤炭变成钻石。对不结果的树进行嫁接,结出甘甜的果实。
Critics say the idea of putting a whizzy new piece of kit on a 40-year-old power station was always daft, and that the pilot should be at a newer coal - or gas-fired plant.
评论者认为把一个崭新的组件整合到已经使用了四十年的发电站上这个想法本身就很愚蠢,试点应该定在年轻一点的燃煤或天然气发电站上。
Critics say the idea of putting a whizzy new piece of kit on a 40-year-old power station was always daft, and that the pilot should be at a newer coal - or gas-fired plant.
评论者认为把一个崭新的组件整合到已经使用了四十年的发电站上这个想法本身就很愚蠢,试点应该定在年轻一点的燃煤或天然气发电站上。
应用推荐