After the liability is verified, Part a shall return the mould cost paid by Party b.
核实责任后,甲方返还乙方所支付的模具费。
However, the party challenged with patent infringement can escape liability in a variety of ways.
然而,被质疑专利侵权的一方可以用许多方式逃避责任。
Article 17 The State applies a compulsory third party liability insurance system to motor vehicles, and establishes social assistance funds for road traffic accidents.
第十七条国家实行机动车第三者责任强制保险制度,设立道路交通事故社会救助基金。
These are mostly more or less sophisticated forms of IOUs or claims-they are an asset of one party and a liability of another.
它们大多数都是复杂或简约的借据或权证形式——它们对一方而言是资产,对另一方而言是负债。
Otherwise, Party a shall be entitled to pursue Party b's liability for damages caused by the leakage.
否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的损失赔偿责任。
Malicious tort litigation is a type of tort action is defined as intentionally caused malicious prosecution, cause damage to the opposite party shall bear civil liability.
恶意诉讼侵权责任是侵权行为责任的一种类型,是指当事人因为故意引起恶意诉讼,给相对方造成损害应当承担的民事责任。
Party a hereby guarantees that Party a is the legal owner and has the right to lawfully lease the Premises. Otherwise, Party a shall bear the legal liability arising therefrom in full.
甲方保证是项目合法的拥有者,其有权合法出租该单元,否则产生的法律责任均由甲方承担。
In a word, the specialarity of the tort liability of Internet services is to undertake the liability of the third party, therefore it is considerably complex.
总之,作者认为网络服务商侵权责任的特殊性在于,更多情况下是对第三方侵权内容责任的承担,因此基于网络环境的归责原则就呈现出相当的复杂性。
In this case, any sign of the party being wiped clean with a recourse liability of the indorser can be lifted.
在此情况下,任何对被涂销签名之当事人具有追索权之背书人的责任即可解除。
Article 86 Where a labor contract is confirmed to be invalid in accordance with Article 26 hereof and harm has been done to both parties, the wrongdoing party shall assume compensation liability.
第八十六条劳动合同依照本法第二十六条规定被确认无效,给对方造成损害的,有过错的一方应当承担赔偿责任。
Article 24 When an enterprise becomes a party to a financial instrument, it shall recognize a financial asset or financial liability.
第二十四条企业成为金融工具合同的一方时,应当确认一项金融资产或金融负债。
The compulsory third party liability motor vehicle insurance is a mandatory insurance taking as the subject matter the civil remedies of the insured to the third party.
机动车第三者责任强制保险,是以被保险人对第三人的民事赔偿责任为标的的一种法定保险。
Liability of accreditation agency to the third party is mainly liability in torts, and a special liability, a supplementary liability, and a limited liability.
验资机构对第三人的民事责任主要是侵权责任,具有特殊性、补充性和有限性的特点。
Party a's liability: Party a shall provide valid and true materials for application purpose.
甲方责任:甲方需提供实在有效的注册所需质料。
It is accord with the development trend of directors' liability insurance to admit the direct claim from a third party to the insurer.
董事责任保险制度承认第三人对保险人的直接请求权,符合董事责任保险制度的发展趋势。
But by insurance companies as real estate developers and owners of a third party, in lieu of housing developers to shoulder the associated warranty liability.
但是,保险公司,房地产开发商和业主的第三方,以代替住房开发商承担相关的保修责任。
After Regulations on Third Party Liability Compulsory Insurance on Mobile Car (Draft) came out, its non-profit, non-loss making principle became a focus of discussion.
《机动车第三者责任强制保险条例(草案)》出台后,其不盈利不亏损的经营原则成为社会各界讨论的焦点。
When a bank holds supplemental liability for compensation under direct tort by a third-party, the regulation of presumed-fault applies.
在第三人直接侵权、商业银行承担补充责任的情形中,应适用过错推定规则。
There is a lack of understanding of mandatory motor vehicle third-party liability insurance at the moment.
目前人们对机动车第三者责任强制保险还不甚了解。
The compulsory automobile liability insurance is a legal insurance with the civil compensatory liability of the insured to the third party as the subject matter.
机动车第三者责任强制险是以被保险人对第三人的民事赔偿责任为标的的一种法定保险。
Article 26 Where a party wronged partly contributes to the wrong, the liability on the tortfeasor (s) may be mitigated.
第二十六条被侵权人对损害的发生也有过错的,可以减轻侵权人的责任。
Article 54 where a lawyer engages in legal practice in violation of law or causes losses to a party due to his fault, the law firm where he works shall bear the liability for compensation.
第五十四条律师违法执业或者因过错给当事人造成损失的,由其所在的律师事务所承担赔偿责任。
Article 54 where a lawyer engages in legal practice in violation of law or causes losses to a party due to his fault, the law firm where he works shall bear the liability for compensation.
第五十四条律师违法执业或者因过错给当事人造成损失的,由其所在的律师事务所承担赔偿责任。
应用推荐