Lingling: it has got a panda on it.
玲玲:它上面有一只熊猫。
After watching a news report about the first panda-themed tourist train from Chengdu to Zunyi, I am thirsty for an exciting trip on it.
看了一则关于首列从成都到遵义的熊猫主题旅游列车的新闻报道后,我渴望乘坐它体验一次令人兴奋的旅行。
A few bored policemen mill around outside a building the size of an aircraft hangar, outside which bobs a large balloon with the WWF panda on it.
几个闲荡的警察在一座飞机库大小的楼房周围晃悠着,楼房的周围飘着一个巨大的热气球,气球上画着世界野生动物基金的熊猫图案。
Thai zoo has discovered a way to utilise unwanted dung from a couple of pandas by using it to make paper for souvenirs, the country's panda project manager said on Tuesday.
泰国熊猫计划的负责人14日表示,该国一家动物园已经从那些原本令人生厌的大熊猫粪便里找到了一条新的生财之道,他们先是利用大熊猫的排泄物制造纸张,然后再进一步将其做成各种纪念品加以出售。
Our record have it that the panda brand sewing machine enjoy a ready sale on your neighboring market.
我们的记录表明熊猫牌缝纫机在贵方邻近的市场上销路很好。
It is a delight to watch the panda tumbling about on the lawn.
看熊猫在草地上翻滚是件乐事。
It has got a black and white panda on the front.
在它前面有一个黑白相间的熊猫。
The giant panda, we live on this planet is one of the rare species is unique, is not only a national treasure of China, it is common to all mankind's natural heritage.
大熊猫,我们生存的这个星球上独一无二的珍稀物种之一,不仅是中国的国宝,更是全人类共有的自然遗产。
A panda cub stole the show at a presentation after it tumbled from the stage it was on at the Chengdu Research Base of Giant panda Breeding.
一只熊猫幼仔在舞台上翻来覆去,抢走了展示的镜头,这一幕在成都大熊猫繁育研究基地上演。
Tetris, if you do not know, then you're a panda on Mars, but the more difficult I hope you like it. Special Note box can change 360 degrees.
俄罗斯方块,你如果不知道的话,那你就是火星上的熊猫了,不过这个可是增加了难度,希望你喜欢。特别提示方块可以360度转换。
The giant panda has a black and white coat. It has black fur on its ears, nose, legs, arms, shoulders and around the eyes. And the other parts are white.
大熊猫有黑色的和白色的外衣,它的耳朵,鼻子,腿,胳膊,肩膀和眼睛周围是黑色的绒毛,其他部分都是白色的。
Although nursery keepers here had never hand raised a red panda before, it didn't take long to settle on a successful formula.
虽然这里托儿所管理员之前从来没有接手过小熊猫。所以不得不花很长的时间来决定一个成功的方案。
It was the first time a giant panda had set paw on French soil since the beginning of the century - all of 12 years.
这是大熊猫自本世纪初以来,在整整十二年之后,第一次在法国的土地上印下了它们的爪印!
The Panda Robotics Team decided to drop the project so it could make a better printer later on.
熊猫机器人团队决定放弃该项目,以便它可以做出更好的打印机以后。
The Panda Robotics Team decided to drop the project so it could make a better printer later on.
熊猫机器人团队决定放弃该项目,以便它可以做出更好的打印机以后。
应用推荐