I've just received a notice of acceptance from Peking University.
我刚收到北京大学的录取通知书。
I've just received a notice of acceptance from Lanzhou University.
我刚收到兰州大学的通知书。
The notice of revocation shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.
撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
It give me so much happiness to receive a notice of acceptance from Harvard University. They've given me a full scholarship.
我收到哈佛大学的录取通知书时高兴极了,他们给了我全额奖学金。
Article 18 an offer may be revoked. The revocation notice shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.
第十八条【要约的撤销】要约可以撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
Article 18 revocation of offer an offer may be revoked. The notice of revocation shall reach the offeree before it has dispatched a notice of acceptance.
第十八条要约可以撤销。撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
In this Article, 'notice' includes the communication of a promise, statement, offer, acceptance, demand, request or other declaration.
在本条中,“通知”包括允诺、表述、要约、承诺、要求、请求或其他的声明。
The notice informing the winner of a bid or the successful supplier of their acceptance shall be legally effective to both the procuring entity and the said winner or supplier.
中标、成交通知书对采购人和中标、成交供应商均具有法律效力。
Article 22 the acceptance shall be made in the form of a notice, except where acceptance may be made by an act on the basis of customary business practice or as expressed in the offer.
第二十二条【承诺的方式】承诺应当以通知的方式作出,但根据交易习惯或者要约表明可以通过行为作出承诺的除外。
If the bill is received by the drawer or indorser to retain acceptance of the notice within a reasonable time without ticket holders did not agree shall be deemed to have agreed to retain acceptance.
如汇票之出票人或背书人收到保留承兑之通知,而未在合理时间内向持票人表示不同意,应被视为同意保留承兑。
If the bill is received by the drawer or indorser to retain acceptance of the notice within a reasonable time without ticket holders did not agree shall be deemed to have agreed to retain acceptance.
如汇票之出票人或背书人收到保留承兑之通知,而未在合理时间内向持票人表示不同意,应被视为同意保留承兑。
应用推荐