They'll think you are a lunatic.
但他们认为他是疯子。
Let's just hope she's not a lunatic.
我们只是希望她不要是个疯子。
The court committed her to a lunatic asylum.
法院把她送进精神病院。
People in this town know him as a lunatic.
这个镇上的人们称他为疯子。
Listen 'til you're ready for a lunatic ward.
听听他们猛击,直到你准备好进疯人院。
I can't decide if you're a genius or a lunatic.
我真搞不懂你到底是天才还是疯子。
He would scream like a lunatic when he gets angry.
他生气的时候会像疯子一样大叫。
He saved like a lunatic squirrel for a new ice age.
他很象一只为防备新冰川期来临而积攒粮食的松鼠。
Edward Rochester: My secret is that I have a lunatic wife.
罗斯·切特:我的秘密就是我有个疯婆子老婆。
And I thanked her by becoming a lunatic and denting her car.
我却恩将仇报,象个疯子一样撞了她的车。
I'm not sure he's a lunatic. - Well, what would you call him?
我不确定他是一个疯子-嗯,那你觉得他是什么?
Second, the man which begins with you certainly is a lunatic .
第二,和你动手的男人一定是个疯子。
I might as well have struggled with a bear, or reasoned with a lunatic.
我还不如跟只熊搏斗,或是跟疯子论理还好些。
He was like a lunatic reigning in a madhouse over an imaginary kingdom.
他好似一个在疯人院里统治着一个想象王国的精神病人。
"' I might as well have struggled with a bear, or reasoned with a lunatic."
“我还不如跟只熊搏斗,或是跟疯子论理还好些。”
Only now Ginny's ankle is broken, and Ron is giggling and gibbering like a lunatic.
这时,金妮的脚踝摔断了,罗恩正像一个疯子一样在傻笑和胡言乱语。
We had to tore the baby from his mother, a lunatic who often bites her child suddenly.
我们不得不把婴儿从他患精神病的母亲那里抱走,因为她常常突然地咬自己的孩子。
Others say that I am crazy, really, I only a lunatic, one for weight loss and trouble to girls.
别人都说我很疯狂,真的,我只个疯子,一个为减肥而费心费力的女生。
A patient in a lunatic asylum is fishing in a dry pond when a nurse passing by tries to tease him.
疯人院里有一个精神病患者守着一个干涸了的池塘在钓鱼。一个护士从旁边经过,看到这一幕觉得很好笑,便走上去逗弄他。
Then I got this text message from one of my friends that said there's a lunatic out there shooting people.
随后我收到了一个朋友发来的短信,短信里说有个疯子在那边向人群开枪。
Maybe I've never really been in love and I have no idea what I'm talking about, or perhaps I'm just a lunatic.
或许我从没有爱过,对于我要谈论的事情一无所知,或者我就是个疯子。
I cried for those innocent people with a lunatic holding them, and the Manila SWAT team seemed incompetent.
我为被疯子劫持的人哭泣,马尼拉反恐特警队看来不称职啊。
I really don't know what kind of man he really is; on one occasion, he is normal, and on another, he ACTS like a lunatic.
我真不了解他到底是怎样的人;一会儿正常,一会儿又像个疯子。
I really don't know what kind of man he really is; on one occasion, he is normal, and on another, he ACTS like a lunatic.
我真不了解他到底是怎样的人;一会儿正常,一会儿又像个疯子。
应用推荐