LOFTY words are always a hostage to fortune.
崇高的字眼从来就是命运的人质。
Lofty words are always a hostage to fortune.
崇高的字眼从来就是命运的人质…回复。
The U. S. dollar is also a hostage to the debate.
美元也是本次辩论的关键问题。
For too long the conflict in Palestine was a hostage to the cold war.
长期以来,巴勒斯坦的冲突成了冷战的人质。
When you have children, "my mother told me, you become a hostage to fortune."
“当你有了孩子,”我母亲告诉我,“你成为人质的财富。”
If it had, then it would not, for instance, have remained a hostage to the weather.
即使它交付了货物,那也不是它所能左右的,比如说,仍然要受气候条件所挟持。
Only Daario had been given to the Yunkai 'i, a hostage to ensure no harm came to the Yunkish captains.
这些人中只有达里奥成为了人质送到渊凯人手中,从而确保渊凯的统帅不会受到任何伤害。
If you put all of your money into Periwigs International, you're setting yourself up as a hostage to fortune.
如果你把所有资金投入佩里·威格斯国际公司,你就把自己当成了命运的人质。
With the industry still largely a hostage to forces beyond its control, any sign of life in airline stocks ought to trigger further, dilutive capital raises.
由于航空业依然在很大程度上受制于自身无法控制的外部因素,因此任何显示航空股恢复活力的迹象都会触发进一步的、带来稀释效应的筹资活动。
When he persuaded the Israelis and Palestinians to resume peace talks last September, he suggested they should reach agreement within a year. This was a hostage to fortune.
去年九月,他说服以色列与巴勒斯坦重修和平,并对外暗示两国将在1年内达成协定,这无疑是压在未来的赌注。
The hostage had been shackled to a radiator.
当时人质被铐在暖气片上。
It took only three shots for navy snipers to kill the trio of pirates holding Captain Richard Phillips hostage on a lifeboat drifting in the high sea.
海军狙击手仅用三枪就击毙了三名海盗,当时海盗挟持船长理查德·菲利普斯作为人质乘坐一艘救生艇漂浮在公海上。
Such hijacked media are the opposite of earned media: an asset or campaign becomes hostage to consumers, other stakeholders, or activists who make negative allegations about a brand or product.
这种劫持式媒体恰恰与免费媒体报道相反:某项资产或活动沦为了对某个品牌或产品发表负面言论的消费者、其他利益相关者或激进分子的“人质”。
A bouquet of flowers offered to the Manila hostage victims is seen in front of the seized bus Tuesday.
本周二可以看见一束鲜花摆放在遭劫持的汽车前,这是为了纪念马尼拉的人质受害者。
The subjects used a combination of loans and savings to ensure that their lives were not, literally, hostage to fortune.
被测试者通过借贷和储蓄的组合来确保他们的日子不是,从字面上讲,不是运气的人质。
Mendoza used a hostage as a human shield to protect himself, before being killed.
门多萨在临死前还挟持了一名人质来做他的盾牌。
Voss used to handle hostage negotiations for the FBI and has since founded Black Swan, a business advisory firm that specializes in negotiations.
沃斯曾经为联邦调查局(FBI)设计过人质谈判策略,后来创建了以谈判策略见长的商业咨询机构黑天鹅公司(Black Swan)。
A hostage said that only one spoke, and he did so in classical Arabic, making it difficult to establish his nationality.
一名人质说,只有一个人发言,而他说的是正宗阿拉伯语,以致很难确定他的国籍。
And that is why they are holding middle class Americans hostage in their pursuit of their foolish desire to tax America's job creators in the middle of a recession.
这就是为什么他们要把美国中产阶层押为人质,他们愚蠢地想要在经济衰退阶段中向美国的就业机会创造者提高征税。
If you believe that someone wronged you, you have identified yourself as a victim, and you are allowing your happiness to be held hostage by someone else's behavior.
如果你相信有人冤枉了你,那么你已经承认你是一名受害者,那么你已经允许把你的快乐抵押在某些人的行为中。
You're so proud you write a book. But then one day your son decides to hold your dreams hostage against you.
你为他自豪,(像其他人一样)写了一本书。忽然有一天,你的儿子居然打算用你的梦想来要挟你!
But a more rational American policy should not be held hostage to an immediate response.
但一个更理性的美国政策不应该要求马上回答人质。
At this point, he threatened to kill a hostage.
在这个节骨眼上,他威胁杀死人质。
About 70% of all household and business debt is denominated in foreign currencies, mainly Swiss francs, making the country hostage to a currency over which it has limited control.
大约所有住户和商业的债务的70%是以外币计价的(主要是瑞士法郎),这就使国家受困于其有限控制的货币。
This arrangement "ends the insanity of being hostage to the rating agencies", says a banker who worked on the deal.
负责这项交易的银行家认为这一协议“结束了作为信用评价机构抵押品的郁闷”。
Almost everyone involved in trying to resolve Britain's longest running hostage crisis for a generation is in shock.
几乎所有被卷入英国一代以来历时最长的人质绑架事件的人都被震惊了。
Their book about the experience, Hostage, is a gripping read, not least in its account of the different devices each deployed to keep a grip on sanity.
他们所著关于人质经历的书,非常值得一看。尤其是其中对用各种方法保持神智健全的描述。
Fair enough, but Apple would be silly to think it can keep the mobile market all to itself, and its developer agreement comes off as a piece of literature holding developers hostage.
想法是很合理的,但是苹果认为能独占整个手机市场也太傻了,它的开发者协议就成了一张绑架开发者的纸。
Fair enough, but Apple would be silly to think it can keep the mobile market all to itself, and its developer agreement comes off as a piece of literature holding developers hostage.
想法是很合理的,但是苹果认为能独占整个手机市场也太傻了,它的开发者协议就成了一张绑架开发者的纸。
应用推荐