In short, our goal is to get GM back on its feet, take a hands-off approach, and get out quickly.
简言之,我们的目标就是让通用汽车公司重新站起来,对其采取不干预的方法,然后迅速退出。
Now its the Commodity Futures Trading Commission (CFTC) turn; they're taking a hands-off approach so.
现在轮到商品期货交易委员会了;他们正在放任不管的让华尔街大腭们拉抬从苏打饼干到厕所马桶的所有商品的价格并从中敛财。
The first was a fairly hands-off approach.
第一种是相当不干涉的方法。
Lobbyists for the major trade groups point to other reasons they've taken a largely hands-off approach so far.
主要商会的说客们称,这一次,他们到目前为止之所以仍然袖手旁观事出有因。
The trouble with moving from interventionist industrial policy to a hands-off, liberal approach is that you have to intervene, and get your hands dirty, to get from here to there.
从干涉主义的产业政策转向放任自由的模式,其间的困难是你必须加以全面干预,不能撒手不管。
Their work is confidential, and Marshall said she has a "hands-off approach with them."
他们的工作是较为保密的,Marshall说她有一个“不干预他们的做法”。
Managers have differing styles when it comes to supervising work. Some use a "hands-off" approach and prefer to coach or mentor rather than manage the details closely (micromanage).
不同上级对工作管理的风格不尽相同。有些人采取“不干涉”原则- - -他们更喜欢辅导或培养;而不是密切关注细节(微管理)。
WAmong all my endeavors as a parent of teenagers, understanding their affairs of the heart has been the most baffling. Mostly, my approach has been, 'Hands off. '
作为十几岁孩子的家长,最让我头痛的一件事是理解他们的爱情。大部分情况下,我的做法都是是“不插手”。
Unschooling's interest-based nature does not mean that it is a "hands off" approach to education;
非学校教育虽然具有兴趣导向的本质,但并不意味着对教育“撒手不管”;
Unschooling's interest-based nature does not mean that it is a "hands off" approach to education;
非学校教育虽然具有兴趣导向的本质,但并不意味着对教育“撒手不管”;
应用推荐