The old man looked down and saw a beautiful flower.
老人低头,看见了一朵美丽的花。
But more often they were a subdued pointillistic chronicle of the day's dark news: …middle-aged man jumped off bridge where the body fell to the flower bed: died on the spot.
但更多的则是流水账,详尽记录着当天发生的悲剧事件:中年男子从大桥跳下摔倒花床上,当场死亡;
He was the angel of the flower; for a tiny man and a tiny woman dwell in every flower; and this was the king of them all.
每一朵花里都住着这么一个小小的男子或女子。而这一位就是他们大家的国王。
The second she saw the powder blue envelope with that little flower on the left, she took a deep breath and said, "Young man, this letter was the last contact I ever had with Michael."
当她一眼看见左上角带着小花的蓝色信封,汉娜不由得吸了口气,说:“年轻人,这是我写给迈克尔的最后一封信。”
A flower opens, has a flowered love, Man Shan the fresh flower, only then you are my treasuring.
一朵花儿开,就有一朵花儿爱,满山的鲜花,只有你是我的珍爱。
Personality is to man what perfume is to a flower. C C Schwab. US A Businessman.
品格之于人,犹如芳香之于花。 美国实业家施瓦布C .C。
Mere learning is of no avail without practise. According to the Buddha, the learned man who does not practise the Dhamma, is like a colourful flower without scent.
只学习而不修行是没有用的。依佛陀的教导,很懂佛法学问而不修学佛法的人,就像一朵颜色五彩缤纷却没有香味的花。
Personality is to man what perfume is to a flower.
人的品格,犹如花的香味。
Man: And there's a place back home, where a wild plum tree comes to flower in the springtime.
男病人:我家附近有一棵野李子树,春天会开花。
But how surprised she was to see in the middle of the flower, a tiny little man, as white and transparent as if he had been made of crystal!
这个小姑娘感到多么惊奇啊!在那朵花的中央坐着一个小小的男子!——他是那么白皙和透明,好像是水晶做成的。
However great a man may be in society, without love he will lack the force of gravity, the sweet fragrance of a flower.
不论一个人在社会上有多伟大,若没有爱心,他会缺乏重心力、花一般的芬芳。
Must rely on the patience to maintain harmony between man and woman, and friendship is like a flower, must rely on the two sides careful nurturing.
人与人之间必须靠耐性来维持和谐,友谊有如一朵小花,必须靠双方小心的培育。
Love ea flower bloom to accompany it, love a man to accompany him to stray.
爱一朵花就陪它绽放,爱一小我就陪他流离。
A man, about to enter hospital, saw two white-coated doctors searching through the flower beds. Excuse me, he said, have you lost something?
一个男人快进医院时,看见两个穿白大褂的医生正在花坛找什么东西,“对不起,你们丢了什么东西吗?”
A man bought 12 flowers. 11 real and 1 fake. He said, "I will love you until the last flower dies. ""
一个男人买了12支花。11支真花1支假花。他说,“我会爱你直到最后一支花枯萎。”
But how startled she was to see in the middle of the flower, a tiny little man, as white and transparent as if he had been made of crystal!
这个小姑娘感到多么惊疑啊!在那朵花的中心坐着一个小小的男子!——他是那么白净和透明,似乎是水晶做成的。
Personality is to man what perfume is to a flower. (Schwab. USA Businessman)
品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业家施瓦布)
Personality is to man what perfume is to a flower. (us a Businessman).
品格之于人,犹如芳香之于花。美国实业家。
Personality is to man what perfume is to a flower. (C C Schwab. US A Businessman)
品格之于人,犹如芳香之于花。(美国实业家施瓦布C .C。)
A flower cannot blossom without sunshine, and man cannot live without love. -max Muller.
花儿没有阳光不能绽放,人没有爱不能生存。
If an unholy man were to get to heaven he would feel like a hog in a flower garden.
如果一个不圣洁的人到了天堂,他会像误入花园的猪一样。
A man of Tao drops all distinctions, he burns all certificates, he destroys all Bridges, he remains in himself, he becomes a flower.
道家放下了所有出众之处,他烧毁了所有证书,他打破了所有桥梁,他留存了自己,他成了一朵花。
Such a stingy man, unless he grow into a flower like, have the ability to let women take the initiative for his money, but, thank flowers to the people waiting.
这种小气的男子,除非他长成一朵花一样,有能力,让女性采取主动,为他的钱,但,谢谢鲜花向人民在等待。
Virtue is to man what perfume is to a flower.
美德之于人,犹如芳香之于花。
A flower cannot blossom without sunshine, and man cannot live without love.
花儿没有阳光不能绽放,人没有爱不能生存。
Physique of a man like you hear this a delicate flower that looks real people crash.
像你这种体格的男人闻这样一朵娇弱的花,看起来真让人崩溃。
Since the "flower" have been shown, you can see the sunshine like a man!
自从《花》放映后,看到你这个阳光般的男子!
Hemingway's representative work The old Man and the Sea is a beautiful flower in the world's literature, and many translators have ever translated this story into Chinese.
美国著名作家海明威的代表作《老人与海》是世界文坛的一朵奇葩,不少翻译家译过该作品。
Hemingway's representative work The old Man and the Sea is a beautiful flower in the world's literature, and many translators have ever translated this story into Chinese.
美国著名作家海明威的代表作《老人与海》是世界文坛的一朵奇葩,不少翻译家译过该作品。
应用推荐