The oil lamp was turned over and a fire started.
油灯被打翻了,于是引起了火灾。
There was a panic in the shop when a fire started.
商店里失火时一片慌乱。
The factory was destroyed in a fire started by arsonists.
工厂在纵火犯引起的火灾中烧毁了。
On March 15th a fire started in the building housing reactor 4, possibly as a result of further hydrogen leaks.
在3月15日,容纳4号反应堆的厂房出现了火灾,很可能导致进一步的氢气泄漏。
Engine 11 was completely burned after a fire started in the engine compartment while the truck was driving in Roger Williams Park.
当那辆消防车在罗杰·威廉姆斯公园行驶时,车厢内起了火,结果这个11号消防车完全烧毁了。
A fire started when she was sleeping. Their dog barked to warn her of the danger but she couldn't hear it and she came to her death.
她睡觉的时候起火了他们的狗叫着,想警告她危险,可她没有听见,结果被烧死了。
A man was seen prowling around outside the factory just before the fire started.
就在起火之前,有人看到一个男子在工厂外踱来踱去。
A small fire had started in the kitchen.
厨房失火了,燃起了一股小的火苗。
The third person who lit a match started the fire.
第三个点火柴的人引起了这场火。
She started a fire and prepared a rich supper.
她准备好了一顿丰盛的晚餐,还生上了火。
Early in the morning she got up, started a fire, and put the kettle on.
第二天早上一起来,她就生起了火,再把锅架在上面。
The whole city burned down, practically, in a terrible fire and fire insurance started to proliferate right after that in London.
整个城市被烧毁,实际上,一场可怕的大火在伦敦蔓延后火灾保险开始流行。
The big fire was started by a cigarette.
这场大火由一个烟头引起的。
When we got back to the cave, Harrison started a fire. We ran out of wood and I was selected to go and find more.
等回到山洞后,哈里森生起一堆火,我们出去拾木柴,它们派我去多找些柴火回来。
The fire, which started in a baker's shop, burned for three days straight.
这次大火是由一家面包房引起的,燃烧了整整三天。
The staff demonstrated some special effects and one of the staff members even started a fire, Captain Mayes said.
工作人员演示了一些特效,其中一名工作人员还开了枪,梅耶斯上尉说。
My motivation started to burn like a fire in my soul.
我的干劲像火一般在灵魂中燃烧。
Last week, Paulette and Gene Cranick's grandson started a fire in a burn barrel outside the couple's Tennessee home.
上周,住在田纳西州的博莱特和吉恩·克拉尼夫妇的孙子在他们屋外的燃烧桶里点火,从而引起了一场火灾。
Light pollution is a problem that has been accompanying man ever since he started his first fire some 15, 000 years ago, and technology has only made it worse.
自大约1.5万年前人类生起第一堆火起,光污染问题就一直伴随着人类,科学技术只是令这一问题更加严重而已。
What happened: the small fire that started in the bakery of Thomas Farriner on Pudding Lane in London September 2, 1666 (in the year '66) turned into a three day blaze that consumed the city.
事件:1666年9月2日,伦敦布丁巷托马斯·法里纳(ThomasFarriner)烘焙坊起火,随着火势蔓延,这场烧了3天的大火把整座城市烧为灰烬。
Speaking live on the air, he said: "A number of people who are armed ... I don't know exactly who they are, but they have started to fire on people, causing havoc in Azadi Square."
他在现场直播中说:“有很多人拿着枪……我不清楚他们是谁,但他们开始向人群开枪,造成自由广场一片混乱。”
Light pollution is a problem that has been accompanying man ever since he started his first fire some 15,000 years ago, and technology has only made it worse.
自大约1.5万年前人类生起第一堆火起,光污染问题就一直伴随着人类,科学技术只是令这一问题更加严重而已。
On 20 April 2010, an oil rig explosion in the Gulf of Mexico left a dozen workers missing, several more critically injured and started a large fire that was still churning out smoke days later.
2010年4月20日,墨西哥海湾的一个钻塔爆炸,十几个工人下落不明,几个重伤,并且引发了大火。几天后,这场大火仍在大量炮制烟雾。
Another fire started to extinguish or control an oncoming fire, as in a forest, by burning an area in the path of the oncoming flames.
为熄灭或控制即将到来的野火的蔓延,而燃起另一堆火将即将到来的野火的通道区域烧光,如在森林里。
Another fire started to extinguish or control an oncoming fire, as in a forest, by burning an area in the path of the oncoming flames.
为熄灭或控制即将到来的野火的蔓延,而燃起另一堆火将即将到来的野火的通道区域烧光,如在森林里。
应用推荐