There are many models of learning and acquiring skills, but there are a couple of things that makes the Dreyfus model stand out.
关于技能的学习,有很多的模型,但是这里有两点,让德莱弗斯模型脱颖而出。
A perfunctory internal investigation swiftly fingered Dreyfus, the only Jewish trainee officer on the General Staff.
敷衍的内部调查迅速指向德雷·福斯——唯一的犹太见习军官。
That is because, as the philosopher Hubert Dreyfus explained almost 40 years ago, a “computer is not in a situation” (“What Computers Can't Do”);
那是因为,正如哲学家休伯特·德来弗斯(HubertDreyfus)在近40年前解释的那样,一台“计算机并不处于某种状况之下”(《计算机不能做什么?
In fact, it seems the more you adapt a best practice to be applicable across the Dreyfus range, the more it starts to look like a pattern!
实际上,当一个最佳实践在Dreyfus模型的范围内愈加适用,它就愈像一个模式了!
Alfred Dreyfus, a young Jewish officer in the French artillery, was unjustly convicted of treason just a decade after he died.
就在他死后第十年,年轻的犹太人、法国炮兵指挥官阿尔弗雷德·德雷福斯(Alfred Dreyfus),被不公平地宣判叛国罪。
However, his attempt to get elected ended the day it began when he crashed a car he was driving without a licence (it had been lent to him by Pierre Dreyfus, later to become chairman of Renault).
然而,他试图当选这事在开始的那一天就结束了,他在当天开车时撞了一辆车,而他确实无照驾驶(车是PierreDreyfus借给他的,Pierre Dreyfus后来成为Renault的总裁)。
Chief Inspector Dreyfus: When I first heard the name Clouseau, he was a little nothing. Just another police officer in a small village far from Paris.
警长德莱·弗斯:当我第一次听到克鲁索这个名字时,他只是个无足轻重的小人物,一个远离巴黎的小乡村的警官。
Besides trainee program, Louis Dreyfus offer varieties opportunities for talents, no matter you're a experienced professional or a student in university.
不仅仅是培训生项目,路易达孚还提供了各种工作和实习机会。
The Louis Dreyfus Group is a worldwide organization of companies. It has been wholly owned by the Louis-Dreyfus family since its founding in 1851.
路易达孚是一家全球性的集团公司,自1851年创办后便完全由路易达孚家族拥有。
(the chess computer example comes up a lot because that was the original problem the Dreyfus brothers chose to explore with artificial intelligence, and Deeper Blue beating Garry Kasparov).
国际象棋计算机的例子反复出现,是因为Dreyfus兄弟当初在研究人工智能时就是选定象棋作为最初的问题,而且深蓝击败了加里·卡斯帕罗夫。
(the chess computer example comes up a lot because that was the original problem the Dreyfus brothers chose to explore with artificial intelligence, and Deeper Blue beating Garry Kasparov).
国际象棋计算机的例子反复出现,是因为Dreyfus兄弟当初在研究人工智能时就是选定象棋作为最初的问题,而且深蓝击败了加里·卡斯帕罗夫。
应用推荐