That was a conjecture, not a fact.
那是个推测,不是事实。
Chronology protection is still just a conjecture, so time travel remains a possibility.
时序保护还只是个臆测而已,所以时光旅行仍是可能的。
For Dr Perelman, transforming a conjecture into a theorem appears to have been prize enough.
对于他而言,把猜想变为定理似乎要比变成奖金更能得到满足。
In particular, a conjecture on complete elliptic integrals is proved to be true and improved.
特别地,作者运用此法则,证明并改进了关于完全椭圆积分的一个猜测。
So, ask you to forgive, I dear husband, let I the emotion inside deeply drunk of a conjecture!
所以,请你原谅,我亲爱的老公,就让我份虚拟的情感中沉醉吧!
This paper gives a proof of a conjecture on the relation between the greatest common divisor matrix and the factor closed set under a certain condition.
本文在一个较弱的条件下证明了关于最大公因子矩陈与因子封闭集的关系的一个猜想。
Confirmation degree has nothing to do with the true and false, but only shows the appropriateness degree of people, s temporarily accepting a conjecture with questions.
确认度与真假无关,只是表示人们暂时地接受一个有问题的猜测的合理性程度。
Here is a conjecture about Jingluo: "the essence of Jimgluo is in CNS, the lines of Jingluo on soma is only actually a mapping of some strong connection networks in cortex or white matter of brain".
作者对经络提出了一种大胆的猜想,即“经络实质是存在于中枢神经系统,经络线实际上是在大脑皮层或白质中的强联系网络在躯体上的映像。”
What was going through the killer's mind is a matter for conjecture.
凶手作案时心里是怎样想的,这个问题只能由人们去推测了。
The rumour raised a storm of conjecture.
这谣言引起了一阵猜测。
How much of this is because of human action is still a matter of conjecture, but it is widely accepted to be significant.
这个增加多少是因为人类的作用仍处于猜测中,但是其意义重大是被普遍认可的。
What her last illness was, I am not certain: I conjecture, they died of the same thing, a kind of fever, slow at its commencement, but incurable, and rapidly consuming life to wards the close.
她最后得的是什么病,我不大清楚,我猜想他们是因同样的病而死去的,即一种热病,病起时发展缓慢,可是无法医治,而在最后很快地耗尽了生命。
It is worth mentioning, because while it appears to be a trivial thing, I have seen much conjecture and debate over the topic.
它值得一提是因为虽然它看起来似乎是一件微不足道的小事,但是我见过很多对这个话题的猜想和争论。
Given that we live in a world with three spatial dimensions, the poincare conjecture tells us ultimately what shape our universe could be.
给出我们生活的这个世界的三维空间,庞加莱猜想能够告诉我们我们的宇宙的形状。
What went on inside the Hambleden villa is, of course, a matter of conjecture.
当然了,汗布尔登里发生的这一切只是一种猜想。
Many of the standards supply little in the way of examples, and nothing in terms of test suites, so conformance to the "standard" is often a matter of opinion and conjecture.
很多标准只提供少许这方面的示例,几乎没有什么测试套件,因此符合 “标准”通常只是猜测,仁者见仁智者见智。
Poincare's conjecture is important not for its practical applications, but because a vast quantity of mathematical work assumes that it is true.
庞加莱猜想的重要不仅在于它的实际应用性,还因为巨量的数学工作是基于假定庞加莱猜想是正确的。
However the researchers conjecture that such rules no longer apply once a dog is domesticated.
但是研究者们推测:一旦狗被驯养,这些规律将不再适用。
His conjecture, made in 1904, was that in this four-dimensional world, all closed three-dimensional surfaces that are simply connected could be transformed to look like a three-dimensional sphere.
他在1904年就提出猜想:在四维空间,所有单连通的封闭三维面都能转化为一个三维球体。
FOR the past century mathematicians have struggled to prove the conjecture of a late-19th-century French polymath, Henri poincare.
19世纪晚期的法国博学家亨利·庞加莱(Henri poincare)提出了一个猜想,结果数学家们为之奋斗了整整一个世纪。
Lindenstrauss has made leaps of his own toward understanding a crucial point known as the Littlewood conjecture, which concerns how close such frogs come to landing on edges.
Lindenstrauss已经在Littlewood猜想——理解这些问题的一个关键点上取得了突破,该猜想关乎青蛙着陆点与方块边的接近程度的度量。
Our conjecture was that depressions would be closely connected to stock-market crashes (at least in the sense that a crash would signal a substantially increased chance of a depression).
由此我们得到的推测是:萧条应该是与股市崩溃紧密联系的(至少在某种意义上股市崩溃预示着发生萧条的可能性增加了)。
To understand the poincare conjecture, start by thinking of any object existing in a three-dimensional world.
要理解庞加莱猜想,当始于对三维世界存在的一切物体的认识。
How it came to a small backyard in Astoria, Queens, remains a matter of conjecture.
它是如何来到昆斯区阿斯多利亚地方的一个小小的后院的呢?
Dr.McGill acknowledges that showing cellular processes can involve a significant dose of conjecture.
麦克吉尔博士亦承认,要展示细胞的生物过程需要涉及大量的猜测。
Distinguishing between fact and conjecture would be a full-time job if the club bothered to address every whisper emanating from the street.
要是俱乐部烦到了要去处理这些在街上对俱乐部指指点点的人,光是分清谣言和事实真相就要费老鼻子劲了。
One conjecture: most professionals don’t have the analytical powers of a four-year-old.
推测:多数 "专业人士"的分析能力还不如四岁小孩...
One conjecture: most professionals don’t have the analytical powers of a four-year-old.
推测:多数 "专业人士"的分析能力还不如四岁小孩...
应用推荐