When through various forms of abuse and neglect a child fails to get this mirror of love, two things happen.
当各种形式的虐待和忽视发生在儿童身上时,他们将得不到爱,这时会有两件事发生。
Child protective services are focused on immediate threads to the safety of a child, such as domestic violence, neglect, or abuse.
儿童保护服务都马上集中到一个孩子的安全问题上,如家庭暴力,忽视或虐待。
Since, to a child, a parent is God, parental abuse and neglect (including insensitivity to feelings) is experienced as justified.
对于小孩来说,父母就是上帝,父母的虐待和忽视(包括感情上的疏忽)会被小孩认为是理所当然的。
Of course it's dangerous to leave young children locked in a room for hours, but you might get better results if you address this as a matter of health, instead of an issue of child neglect.
当然,把孩子锁在屋子里几个小时的却很危险,但如果你把这个事情作为一个健康问题提出来,而不是忽略孩子的问题,你会有更好的收效。
No necessity of making a living away from home results in neglect of children, and no father is confronted with his inability to 'buy' an education for his child.
人们没有必要离家谋生,所以不会产生孩子无人管的问题,也不存在父亲无力为孩子支付教育费用而犯难的问题。
'no necessity of making a living away from home results in neglect of children, and no father is confronted with his inability to' buy 'an education for his child.
人们也无需外出谋生以致于丢下孩子不管,也就不会有为人父母者会面临无力为子女“买”教育的情况。
Child abuse and neglect is a very complex and multifarious phenomenon which includes various forms of abuse and neglect.
儿童虐待与忽视是一个非常复杂的、涉及多方面的现象,包括有各种各样的虐待与忽视形式。
The girl has been missing for more than a month. The girl's mother has been arrested on charges that include child neglect.
这名女婴已经失踪了一个多月,她的妈妈因犯有疏忽照顾儿童罪而被捕。
The act of leaving a child unattended is considered as a form of neglect in the context of the child's general well-being and is dealt with by existing legislation.
就儿童的一般利益而言,将儿童单独留在家中被视为一种疏忽行为,受现行法例所规管。
A judge has ruled the father of a 5-year-old Cuban girl did not abandon or neglect her, so he should get her back. Florida officials want child to stay with her American foster parents.
法官已经判定这位5岁古巴女孩的父亲并没有抛弃或者遗弃她,所以他可以带她回家。佛罗里达的官员希望这个孩子能够和她的美国养父母一起生活。
Even as a child, she had cultivated hurtful friendships, had forever been suffering slights or neglect or flat-out cruelty, this girl like a loyal beaten dog.
从小就在友情中屡屡受伤,永远忍受着轻忽和怠慢,抑或是不加掩饰的残酷,她就像一条总是挨打的忠诚小狗。
Family conflict, child or emotional abuse and neglect also contributed to a young woman's risk.
家庭冲突、虐待儿童、对感情的伤害和冷落也对一个年轻女人有一定危险。
After the middle-aged men will be especially afraid of his wife or child neglect or desertion, so a family member encountered the attitude contemptuous of their own, they responded very sensitive.
有被人舍弃的担心。男性在中年之后会特别害怕妻子或子女的轻视或离弃,所以,一遇到家庭成员对自己态度不恭,就会反应很敏感。
After the middle-aged men will be especially afraid of his wife or child neglect or desertion, so a family member encountered the attitude contemptuous of their own, they responded very sensitive.
有被人舍弃的担心。男性在中年之后会特别害怕妻子或子女的轻视或离弃,所以,一遇到家庭成员对自己态度不恭,就会反应很敏感。
应用推荐