Then I became a technical representative at Rational, and went from using OMT and rectangles to using the Booch methodology and clouds.
然后,我成为Rational公司的技术代表。放弃使用OMT和矩形,转而使用booch方法学和云朵形。
At that time, Rational Software Corporation was a member of the Agile Alliance; Grady Booch represented the company, and we had a presence at this conference.
在那时,Rational软件公司是敏捷联盟的一个成员;GradyBooch代表公司,并且我们出席了此次研讨会。
Booch: There's a phrase emerging called Brownfield development.
Booch:此处出现了一个被称作Brownfield开发的阶段。
Answer: Grady Booch once defined a pattern as a solution to a recurring problem within a given context.
答:GradyBooch曾经将模式定义为对给定上下文中重复出现的问题的解决方案。
She also meets once a month with her "circle of advisors" -- key industry people like Grady Booch -- to talk about projects, ideas, and generally to brainstorm about what AW should be covering.
她也会每个月去会见她的核心顾问――那些像GradyBooch 这样在业界的重要人物,他们讨论项目、想法,更通常的是为 Addison-Wesley应该出版哪些书籍而献计献策。
Agile methods, especially XP, are a great fit for small teams, and as Grady Booch noted a couple of years ago, most software development is done by teams of between five and nine people.
敏捷方法,特别是XP,非常适用于小团队,并且像GradyBooch几年以前说明的那样,大多数的软件开发是由五到九个人的团队进行的。
Booch: Well, if you mean the software community at large beyond just IBM and really the whole software industry, I think a couple of things come to mind.
Booch:好的,如果您认为软件领域不仅仅是指ibm而是指整个软件行业的话,我想一些新的想法就会出现。
Eventually, Grady Booch and others published books and papers that helped the rest of us understand what a good design looked like and how to produce one.
终于,GradyBooch和其他人出版了书籍和论文以帮助其他人理解如何判别和创建好的设计。
Booch: Well, Rational was a great believer in open source software.
Booch:是的,Rational是开源软件的虔诚信徒。
A previous book (Succeeding with the Booch and OMT Methods) needed updating, and I was elected to do it.
前一本书《Booch和OMT方法后记》需要更新,我被选择来做这件事情。
Grady Booch describes aspect-oriented programming as one of three movements that collectively mark the beginning of a fundamental shift in the way software is designed and written.
GradyBooch将面向Aspect的编程看作是标志软件设计和编写方法基础性转变的三大运动之一。
Grady Booch (GB) : Well, there are a couple of phrases that come to mind that I think answers your questions.
格雷迪·布奇(GB)的:嗯,有几个词语浮现在脑海中,我认为回答您的问题。
As Grady Booch noted, "We often call this condition the software crisis, but frankly, a malady that has carried on this long must be called normal."
正如GradyBooch所说的:“我们常称这种情况为软件危机,但坦率的说,长久以来我们一直把这种病态看作是正常的。”
As Grady Booch noted, "We often call this condition the software crisis, but frankly, a malady that has carried on this long must be called normal."
正如GradyBooch所说的:“我们常称这种情况为软件危机,但坦率的说,长久以来我们一直把这种病态看作是正常的。”
应用推荐