The second house is a boarding house.
第二个房子是一个公寓。
He becomes to live in a boarding house, which is a part of his father's extraordinary measures to help his son studying.
他成了一个寄宿家庭,这是他父亲不凡的法子,匡助他儿子进修的一部门。
He becomes to live in a boarding house, which is a part of his father's extraordinary measures to help his son studying.
他成了一个寄宿家庭,这是他父亲非凡的措施,帮助他儿子学习的一部分。
Staying in a boarding house where people may live for weeks, months or years when they are not able to find a home of their own.
在找到一个属于自己的家之前,暂住于临时公寓几个星期,几个月甚至几年。
Now whenever I hear of a friend who's lost a loved one, I no longer call with the polite offer, "If there's anything I can do…" Instead I try to think of one specific task that suits that man's need, like taking the dog to the boarding kennel, or house sitting during the funeral.
现在,每当我听到朋友失去亲人,我不再打电话礼貌地提出“如果有什么我能做的……”相反,我试图想出一个特定的适合那人需要的任务,如带狗去寄宿养犬处,或在葬礼时看房子。
His stomach "got out of whack" and he all but died in a Sacramento boarding-house.
他的胃“出了毛病”差一点在萨克拉门托的寄宿舍里送了命。
The complex for China's biggest insurance company consists of a main building, a research and laboratory building and a training centre with a connected boarding house.
这个中国最大的保险公司综合体由一座主楼、一座研究实验楼、一个培训中心以及一座寄宿公寓组成。
The gainsborough hotel was really a boarding-house, a place people lived in for long stretches.
盖恩斯·巴勒旅馆是个真正的供应膳食的寄宿处,人们长期住在那里聊度时光。
This was the master of a sailors' boarding-house, a huge mulatto with a heavy fist, who gave the stranded mariner food and shelter till he found him a berth.
硬汉子彼尔是一家水手寄宿舍的老板,是一个身躯高大、生着一对硬拳头的黑白混血儿。他给暂时失业的水手们提供食宿,直到在船上给他们找到工作为止。
They find a rundown boarding house and its haggard owner, Joseph, an ex-con whose mother has just died and left him the house.
他们来到了一个摇摇欲坠的破旧小旅社,认识了潦倒落魄的老板乔瑟夫,乔瑟夫以前原本是个小混混,他的母亲最近刚去世,留给他这栋小旅社。
When in a situation where you have to pass food or condiments to others at the table, pass it to your right, or counter clockwise. Never do a "boarding house reach" across the table.
当你要把食物或配料传给餐桌上其他人时,从右边或左边传过去,不要越过餐桌传过去。
Jamie sought out all inexpensive boarding-house recommended to him by a sailor aboard ship.
杰米找到了一个便宜的供膳宿舍,那是船上一名水手向他介绍的。
"I just looked through the pages. The house was empty. It was a little tough. It got me, " he told reporters after boarding the Air Force Boeing 757 that would take him to Washington.
他在飞赴华盛顿的空军波音757飞机上接受记者采访时说:“我只是是翻了翻相册,房间里空荡荡的,让人有些不舍和难过。”
Jamie sought out an inexpensive boarding-house recommended to him by a sailor aboard ship.
杰米找到了一个便宜的供膳宿舍,那是船上一名水手向他介绍的。
Jamie sought out an inexpensive boarding-house recommended to him by a sailor aboard ship.
杰米找到了一个便宜的供膳宿舍,那是船上一名水手向他介绍的。
应用推荐