The team from University College London looked at more than 7,000 civil servants working in Whitehall over a period of 11 years and established how many hours they worked on average a day.
这组研究数字并不是草草得出的结论,据悉,英国伦敦大学学院的研究团队对7000名在“白厅(英国)”工作的“英国公务员”进行了长达11年的跟踪观察,专家们研究他们平均每日工作需要多少时间,从而和他们的健康状况做出相应的联系,专家们还对他们的心脏状况做了相应的记录。
But a new review by pediatric researchers at the University College London raises doubts about the standards, and suggests they could lead to iron deficiency or trigger allergies during development.
但是,伦敦大学学院的儿科研究人员的一份新的评估报告提出了对这个标准的怀疑,并且表示,这样可以造成生长期缺铁或过敏。
The project, which began three years ago, grew out of a lecture neuroscientist Beau Lotto of University College London gave at the school, where his son Misha was a student.
这个三年前开始的项目源自伦敦大学学院神经学家博·洛托在该校所作的一次讲演,他的儿子米沙是这所小学的学生。
Hassabis is one of a group of Wellcome Trust researchers based at University College London, who have been looking at how memory is stored in the brain.
哈萨·比斯是伦敦大学学院的一名维康基金会研究员。他主要研究记忆是如何储存在大脑中的。
A previous study, conducted by Warwick University and University College London, concluded that lack of sleep could be linked to heart problems in women.
英国华威大学和伦敦大学学院在之前所进行的一项研究表明,睡眠不足有可能导致女性的心脏问题。
The researchers at University College London looked at a group of cells which are able to transform into different types of heart tissue in an embryo.
伦敦大学的研究人员观察了胚胎中的一群细胞,他们可以转分化为不同类型的心脏细胞。
Dr James Thompson, senior honorary lecturer in psychology at University College London, said it had always been known that IQ test results are a combination of innate ability and other variables.
伦敦大学学院的高级荣誉心理学讲师詹姆斯·汤普森博士说,人们一直都很清楚,智力测试的结果是先天能力和其它变量的综合。
Dr. Mark Hamer of University College London says previous research found that smokers have a higher rate of mental illness, specifically depression.
英国伦敦大学学院的马克·哈默医生说,早先的研究发现,吸烟者患精神疾病的比率较高,特别是抑郁症。
The Extreme Everest expedition, organized by University College London, hopes to shed light on the problem by testing the theory that a person's ability to handle hypoxia is genetically determined.
此次严酷的珠穆朗玛探险由伦敦大学组织,目的是希望通过验证“人应对组织缺氧的能力通常是先天决定”这一理论来为这一问题的解决带来一线曙光。
What's the biggest health threat of the 21st century? Climate change, says a recent report from the Lancet medical journal and University College London.
最近,医学杂志《柳叶刀》和伦敦大学学院的一项报告称:气候变化是21世纪对健康的最大威胁。
In a recent study, University College London researchers noted that drinking a cup of tea 4-6 time a day reduces stress hormone levels in your body.
在最近的一项研究中,伦敦大学的研究人员表明一天内喝茶4到6次会降低人的压力激素的含量。
Professor Susan Evans, of University College London, who identified it, said: "This frog is a relative of today's horned toads.
鉴定出“魔鬼蛙”化石的伦敦大学教授苏珊•伊万斯说:“这种蛙类的现代近亲是角蟾。”
Researchers at University College, London, are taking it a bit further.
伦敦大学学院的研究者正进一步的谈论它。
Researchersat University College London found that liberals tend to have a larger anteriorcingulate cortex, while conservatives have a larger amygdala.
伦敦大学学院的研究人员发现,自由派往往有一个较大的前扣带皮层,而保守派则有较大的杏仁核。
But the link between spicules and coronal heating holds promise for closing the books on a 70-year-old mystery, says Kenneth Phillips of University College London.
但是,日珥和日冕高温之间的联系已经快让这个存在了70年的问题画上句号了,来自伦敦大学学院的肯尼斯飞利浦说。
Sarah-Jayne Blakemore, a cognitive neurologist at University College London, says that the results may explain the changes in how we view the world as we grow up.
伦敦大学的认知神经学家莎拉-J·贝克摩尔说,研究的结果或许可以解释伴随成长的世界观的改变。
"We feel we choose but we don't" says Patrick Haggard a neuroscientist at University College London.
“感觉上是我们在选择,但是实际上我们没有,”伦敦大学学院神经学家特里克·海格尔说。
The Lancet commissioned the report from a panel of specialists at University College London.
《柳叶刀》委托英国伦敦大学学院制作了这篇报告。
Study leader Professor Nilli Lavie, from the Institute of Cognitive Neuroscience at University College London, said: " 'Inattentional deafness' is a common everyday experience.
伦敦大学学院认知神经学研究所的尼尔利 拉唯教授是这项研究的带头人,他说:“‘无意失聪’这种现象在日常生活中很常见。
Dr Evelyne Mercure, of University College London, said: "it is a rare demonstration that specialised areas exist in the brain very early in development."
伦敦大学学院的博士伊芙琳说:“在大脑中存在专门的领域在很早以前就发现过,这是一个很难得的事例。”
So 3-d scans of his windpipe were sent to scientists at University College London, which crafted a glass scaffold that was a perfect match for Beyene's trachea and two main bronchi.
他的气管3 - D扫描图被送到伦敦大学的科学家手里,科学家们精心制作了一个和Be yene相匹配的一个有一个气管和两个支气管的支架。
National progress in life expectancy masks wide local disparities, according to a study published on June 15th and written by researchers at the University of Washington and Imperial College London.
根据6月15日公布的一项由华盛顿大学和伦敦帝国理工大学研究人员撰写的报告,全国寿命预期的增长掩盖了广泛的地区差异。
Recently a study at University College London found that antioxidants (any molecule that neutralises harmful molecules in the body) don’t combat ageing.
最近,伦敦大学学院的一项研究发现,抗氧化剂(在身体里中和有害分子的任何分子)无法对抗老化。
A recently published study of online research habits, conducted by scholars from University College London, suggests that we may well be in the midst of a sea change in the way we read and think.
伦敦大学学院的学者引领的一项关于在线搜索习惯的研究最近获得发表。该研究指出,我们可能已经彻底置身于阅读与思考方式的巨变之中。
The legend of El Dorado endures because "you want it to be true," says Jose Oliver, a lecturer at the Institute of Archaeology at University College London.
黄金国的传说能够长盛不衰就是因为“你希望它是真的”,伦敦大学考古学院讲师JoseOliver说道。
Then he ran across an obscure 1996 paper by Dr. Marcus Pembrey, a prominent geneticist at University College London.
有次,他偶然看到马库斯.彭布雷博士(Dr. MarcusPembrey )一篇名不见传的科学论文。 彭布雷博士是伦敦大学学院著名遗传学家。
Petra Boynton, a healthcare researcher at University College London, said the pill was not a "magic bullet" and feared it could stop couples talking through underlying issues.
伦敦大学学院医保研究院皮特拉·伯因顿(PetraBoynton)说该药物不是“魔弹”,并且担心它会阻止夫妻双方交流潜在的问题。
Petra Boynton, a healthcare researcher at University College London, said the pill was not a "magic bullet" and feared it could stop couples talking through underlying issues.
伦敦大学学院医保研究院皮特拉·伯因顿(PetraBoynton)说该药物不是“魔弹”,并且担心它会阻止夫妻双方交流潜在的问题。
应用推荐