This phrase may well have been a rendering of a popular Arabic expression.
这个短语很可能是一个阿拉伯语常用表达的译文。
I translate for the millions of Arabic language speakers (spoken by more than 280 million people as a first language).
我是为全球数以百万计的阿拉伯语使用者来翻译的(全球有2.8亿人使用阿拉伯语作为第一语言)。
It reflects a perennial worry in the Arab world about the state of the language.
它反映了长久以来对阿拉伯语世界内关于该语言现状的担忧。
The film ends with a woman weeping in Hebrew and Arabic, refusing to stop crying until the suffering ends.
电影的结尾是一名妇女用希伯来语和阿拉伯语哀悼,直到苦难结束她才肯停止哭泣。
The same translator and the Inspector were there, and the guard made a hurried explanation in Arabic.
在那里的还是上次的翻译和检查员,看守匆忙用阿拉伯语解释了一通。
A hostage said that only one spoke, and he did so in classical Arabic, making it difficult to establish his nationality.
一名人质说,只有一个人发言,而他说的是正宗阿拉伯语,以致很难确定他的国籍。
Now, in a rhythmic, singsong voice, he spoke to his people in Arabic, recounting their hopes for the peace process and reaffirming the legitimacy of their aspirations.
现在,他又用有节奏的、平淡的声调,用阿拉伯语向他的人民讲话,讲述他们对和平进程的希望,重申他们的强烈愿望的合情合理。
An American television service in Arabic has been a flop.
一个美国的阿拉伯语电视服务一直是失败。
In other words, in Arabic a book is something you write; in Hebrew it is something you relate.
换句话说,“书”在阿拉伯语中是“写”的某些东西;在希伯来语则是“说”的某些东西。
Each of William Shakespeare's 38 plays will be performed in a different language, including Arabic, Spanish and Urdu, during a theatre season in Britain to mark the London 2012 Olympic Games.
在英国戏剧节期间,伦敦将用38种不同的语言来演绎莎士比亚的38部戏剧,以迎接2012年伦敦奥运会的到来。这些语言包括阿拉伯语、西班牙语和乌尔都语等。
So you can enter a debate in Arabic, which is happening simultaneously in Spanish, Russian, Chinese and Hindi.
因此,你可以用阿拉伯语加入辩论,而这场辩论同时也有西班牙语、俄语、中文和印地语的版本。
After turning three in Amman in 1985, Kate was enrolled in a local nursery, the Al-Sahera Kindergarten, and there she learned nursery rhymes in Arabic as well as English.
1985年,凯特三岁了,她上了一家安曼当地的幼儿园,在阿尔•萨赫拉幼儿园,凯特学会了阿拉伯语和英语的童谣。
This may explain an intriguing partnership announced this week between Fox and Prince Waleed bin Talal, a Saudi royal with media interests, to launch an Arabic news channel.
福克斯同瓦利德•本•塔拉尔王子(一位对传媒感兴趣的沙特王室成员)合作建立阿拉伯语新闻频道的项目于本星期公之于众,这一耐人寻味的消息或许便能够从上文当中求得解释。
But it certainly wouldn't be straightforward to "make Mubarak a verb"in Arabic, because it's already a verb (or, more properly, the passiveparticiple of a verb).
但显然,在阿拉伯语中,“把穆巴拉克变成动词”不是件容易的事儿,因为它已经是个动词了(更准确地说,是动词的被动分词形式)。
Soon the kitchen was a riot of English, Italian, Slovak and Hungarian, with French, German and Arabic thrown in.
很快,厨房里乱哄哄的,有人说英语,有人说意大利语,还有人说斯洛伐克语和匈牙利语,还有法语、德语和阿拉伯语夹杂其中。
Too gentle and cautious to probe indelicately for his stories, Mr Pope is an excellent linguist (speaking fluent Persian, Turkish and Arabic), a good listener and a cultured observer.
波普在发掘新闻报道时十分儒雅而谨慎,他是一个卓越的语言学家(能说流利的波斯语、土耳其语和阿拉伯语),他也是一个好的聆听者和有教养的观察者。
Dowry Allowathb of Khartoum, Sudan, submitted a comment in Arabic on the topic "If you could say one thing to the world, what would it be?" which came out in English as.
嫁妆喀土穆,苏丹,Allowathb提交了一项关于这一专题的评论阿拉伯语“如果你能说的是一回事走向世界,那会是什么?”
I zip through a health story in The Wall Street Journal and a piece about Iraq from Egypt's al Gomhuria, translated automatically from Arabic to English.
我快速浏览完华尔街日报的一篇健康报道和埃及AlGomhuria日报的一则有关伊拉克的新闻,这条新闻自动从阿拉伯语被翻译成英语。
Each region has a distinct dialect, really a modern language descended from Arabic roughly like Spanish from Latin.
每个区域都有一个不同的方言,事实上也就是阿拉伯语传承流变而成的一支现代语言,大致类同于从拉丁演变而成的西班牙语。
The five-page martyrdom message was written in Arabic. A translation of the first page is shown and begins with the chilling words: "the Last Night: 1 Embrace the will to die and renew allegiance."
这封长达五页的“就义书”是用阿拉伯语写的,其第一页译文被展出,信的开头让人不寒而栗:“最后一夜:1抱着必死的决心,再次宣誓效忠。”
The five-page martyrdom message was written in Arabic. A translation of the first page is shown and begins with the chilling words: "The Last Night: 1) Embrace the will to die and renew allegiance ."
这封长达五页的“就义书”是用阿拉伯语写的,其第一页译文被展出,信的开头让人不寒而栗:“最后一夜:1)抱着必死的决心,再次宣誓效忠。”
But Nichane, a Casablanca magazine that announced its closure last week, was most unusual because it was published in darija, Morocco's Arabic dialect.
然而这份卡萨布兰卡市(摩洛哥西北部港市)的杂志《Nichane》在上周宣布关闭,是极其不寻常的,因为它采用摩洛哥的阿拉伯语方言“darija”发布。
Hemmet's lieutenants sat around the room. One of them spoke perfect Arabic with a thick Saudi accent that he had acquired from "fighting alongside the Arab brothers".
Hemmet的副官坐在屋子周围,其中一个说一口沙特口音很重的阿拉伯语,是在“与阿拉伯兄弟共同战斗”时学到的。
It has established itself as a crucial actor, not least because its companies are active all over the Arab world and Turkish television (dubbed into Arabic) is so widely watched.
土耳其已被认为是至关重要的参与者,尤其是因为土耳其公司在整个阿拉伯世界积极参加活动以及土耳其电视(译制成(配音成)阿拉伯语)被如此广泛观看。
Despite a post-9/11 surge of Westerners learning Arabic, the world's fifth-most-spoken language, English and Arabic speakers are still largely segregated on the Web.
911之后,尽管西方人曾掀起学习阿拉伯语——世界第五大语种的狂潮,但英语世界和阿拉伯世界在网络上仍旧存在巨大隔阂。
Despite a post-9/11 surge of Westerners learning Arabic, the world's fifth-most-spoken language, English and Arabic speakers are still largely segregated on the Web.
911之后,尽管西方人曾掀起学习阿拉伯语——世界第五大语种的狂潮,但英语世界和阿拉伯世界在网络上仍旧存在巨大隔阂。
应用推荐