He was searching for tiny engraved seals attributed to the ancient Mycenaean culture that dominated Greece from the 1400s to 1200s BC.
他在寻找属于古代迈锡尼文化的小型雕刻印章,该文化在公元前15世纪至1200年统治着希腊。
During the 1400s, when printing was being developed, paper became the predominant material for books in Europe, but prior to that, it was parchment.
在15世纪,印刷术得到发展,纸张成为欧洲书籍的主要材料,在此之前的主要材料是羊皮纸。
In the early 1400s came the invention of the coiled spring or fusee which maintained constant force to the gear wheels of the timekeeper despite the changing tension of its mainspring.
在15世纪早期,人们发明了螺旋弹簧或均力圆锥轮,尽管它的主弹簧的张力不断变化,但仍能对计时装置的齿轮保持恒定的力。
The word pest arrived in English in the late 1400s in the saliva of a flea.
15世纪晚期,pest(害虫)这个词随着跳蚤的唾液来到了英语世界。
The first exhibit we saw was a display of watercolours and calligraphy from the 1400s.
我们看的第一个展品是源于15世纪的水彩画和书法。
Indigenous to Italy, the blood orange is an offshoot of the sweet oranges that came from Asia in the 1400s.
血橙原产于意大利,是15世纪从亚洲传过来的甜橙的一个分支。
Sugar was rare until the Spanish began to cultivate it in the Canaries and Antilles in the mid-1400s, and even then only the rich could afford it.
15世纪中期,西班牙开始在加纳利和安地列斯群岛种植甘蔗。在此之前,食糖还是稀罕物。哪怕是在那以后,也只有富人才能买得起食糖。
European laws against Gypsies can be traced back to the early 1400s, when cities such as Lucerne in Switzerland and Freiburg in Germany began systematically removing them.
欧洲针对吉普赛人的法律可以追溯到15世纪,彼时,瑞士的卢塞恩和德国的佛莱堡已经开始清除吉普赛人。
Using it, he has built up a series of tree-ring chronologies from Thailand and Vietnam that indicate a period of severe drought across mainland South-East Asia in the early 1400s.
使用这个标记,他已经建立了从泰国和越南的一系列树木年轮年表,以表明在十五世纪早期横贯大陆和东南亚的一段严重的干旱期。
At Site 305, for example, Mackey and Kong Leaksmy uncovered bits of water jars, showing that the area included households, and shards of blue-and-white Chinese tradeware dating from after the 1400s.
比如,在305号遗址,麦肯和贡·里克斯米发现了水罐的碎片,表明这个地区曾经有过居民,那些蓝白色的碎片是来自中国的商品,年代可以追溯到15世纪之后。
Researchers have scant written or archaeological records to work out why Viking settlers abandoned colonies on the western side of the island in the mid-1300s and the eastern side in the early 1400s.
曾经定居在格陵兰岛的维京人在13世纪中叶以及14世纪初陆续开始从到西部和东路陆续前移离开此地,关于究竟是出于何种原因,目前已经很难找到相关的书面资料以及考古证据了。
Researchers have scant written or archaeological records to work out why Viking settlers abandoned colonies on the western side of the island in the mid-1300s and the eastern side in the early 1400s.
曾经定居在格陵兰岛的维京人在13世纪中叶以及14世纪初陆续开始从到西部和东路陆续前移离开此地,关于究竟是出于何种原因,目前已经很难找到相关的书面资料以及考古证据了。
应用推荐