夏洛特的银行业在美国所有城市中仅次于纽约。
In banking Charlotte is second only to New York among American cities.
第二个可能的方法是公司家族,例如德国保险机构安联和美国纽约银行梅隆公司。
A second potential approach is the family of firms, exemplified by Allianz, a German insurer, and the Bank of New York Mellon.
纽约美国联邦储备银行于是设计了顺序回收基金的方案,以免它的问题扩大影响到全球金融体系。
The New York Federal Reserve Bank eventually engineered an orderly unwinding of the fund to prevent its problems from rippling out through the global financial system.
据报导纽约州首席检察官已经发传票给美国银行索要其有关薪酬最高雇员的数据。
New York state’s attorney-general has reportedly issued a subpoena to Bank of America demanding data on its most well-rewarded employees.
另外一个动机就是,纽约联邦储蓄银行也是诉讼案的原告,原因是它在救助美国国际集团(aig)的时候获得了后者所持有的证券。
So was the fact that the Federal Reserve Bank of New York was a plaintiff, thanks to securities inherited in the rescue of AIG.
斯盖瑞尔先生,瑞士公民,居住在美国,时任瑞信驻纽约办事处主管及银行代表。
Mr. Schaerer, a Swiss citizen and resident of the United States, was a director and senior representative of Credit Suisse's New York representative office.
根据纽约州估计,美国银行同业去年的奖金支出平均减少44%。
Rival Banks in the us reduced bonus payouts by an average of 44 per cent last year, according to New York state estimates.
比如日本的大银行野村银行,在伦敦有1400名雇员,在欧洲的其他12个办事处有400名员工,而其在美国的1200名员工,90%在纽约。
For instance, Nomura, a big Japanese bank, employs about 1, 400 people in London, with another 400 in 12 other offices across Europe. Of its 1, 200 staff in America, 90% are in New York.
比如日本的大银行野村银行,在伦敦有1400名雇员,在欧洲的其他12个办事处有400名员工,而其在美国的1200名员工,90%在纽约。
For instance, Nomura, a big Japanese bank, employs about 1,400 people in London, with another 400 in 12 other offices across Europe. Of its 1,200 staff in America, 90% are in New York.
美国纽约银行梅隆公司拥有股权共同基金机构Dreyfus。
Bank of New York Mellon has Dreyfus, an equity mutual-fund group.
不过纽约联邦储备银行(the Federal Reserve Bank of New York)近日指出,美国家庭减少了在教育、娱乐和外出就餐等个人可支配性服务上的支出,这是个不同寻常的现象。
But as the Federal Reserve Bank of New York recently noted, what has been unusual is the decline in spending on discretionary services like education, entertainment and meals at restaurants.
纽约时间16日中午,高盛集团是唯一一个上涨的银行股票;作为美国最大的银行,美国银行股价下滑8.6%。
Goldman Sachs Group Inc. was the only gainer among the nation’s largest lenders at midday, while Bank of America, the biggest in the U.S., dropped as much as 8.6 percent.
克劳切克也在同一天遭遇解职,但方式却截然不同:美国银行CEO布莱恩•莫尼汉并没有打个电话了事,而是专程从位于北卡罗来纳州夏洛特的公司总部飞到纽约,当面解除了克劳切克的职位,这才是明智的做法。
Same day, different style: BofA CEO Brian Moynihan booted Krawcheck in person. Rather than phone her from Charlotte, North Carolina headquarters, he wisely flew to New York.
SEC和其他方面,包括纽约的银行诉讼首席检察官AndrewCuomo,仍在继续调查美国银行是否揭露了更多的关于美林股价上涨的损失。
The SEC and others (including Andrew Cuomo, New York’s bank-bashing attorney-general) are still investigating whether BofA should have revealed more about Merrill’s ballooning losses.
与此同时,纽约首席检察官发出传票,传唤五名美国银行前任及现任主管就红利一案进行调查。
Meanwhile, New York state's attorney-general issued subpoenas to five former and current BofA directors in his investigation into the bonuses.
在纽约时代广场附近,耸立着一幢正在建造的摩天大楼,这座名为美国银行大楼的一切都设计成尽可能少消耗能源。
Almost everything about the Bank of America tower, a soaring skyscraper under construction near Times Square in New York City, has been designed to minimize the use of energy.
有许多银行在美国和外国商业银行汇款,但大部分的外汇交易中,大部分的银行在美国纽约举行。
There are many banks in the United States and foreign commercial banks have remittance, but the bulk of foreign exchange transactions most of the banks in New York.
美国纽约市两位抢劫犯,计划对银行进行抢劫,他们来到银行之后,抢劫的目标却发出了变化。
In 1980, American New York two robbers, plans to bank robbery, they came after the bank robbery, the goal has changed.
纽约外汇市场上,以美国主要是从商业银行。
New York, the foreign exchange market to the United States mainly from the commercial Banks.
布赖恩特公园之一,家庭对美国银行的办事处,在纽约上空,美国采取这一空中拍摄的照片上周三,身高,2010年7月7日。
One Bryant Park, home to the offices of Bank of America Corp., stands in this aerial photograph taken over New York, US, on Wednesday, July 7, 2010.
去年12月,在纽约广场饭店的一个正式宴会上,美国银行(Bankof America Corp。)首席执行长刘易斯(Kenneth Lewis)向银行业人士表示,预计金融海啸的废墟上将出现一个更为低调的行业。
Last December, at a black-tie gala in New York's Plaza Hotel, bank of America Corp. CEO Kenneth Lewis told a crowd of bankers to expect a humbler industry to emerge from the wreckage.
去年12月,在纽约广场饭店的一个正式宴会上,美国银行(Bankof America Corp。)首席执行长刘易斯(Kenneth Lewis)向银行业人士表示,预计金融海啸的废墟上将出现一个更为低调的行业。
Last December, at a black-tie gala in New York's Plaza Hotel, bank of America Corp. CEO Kenneth Lewis told a crowd of bankers to expect a humbler industry to emerge from the wreckage.
应用推荐