腿上一阵剧痛,疼得他龇牙咧嘴。
他左腿一阵剧痛疼得他直龇牙咧嘴。
狗咬了他的脚腕子,疼得他龇牙咧嘴。
针扎进去痛得她龇牙咧嘴。
那条狗龇牙咧嘴地低吼。
她虚伪地龇牙笑了一笑。
她龇牙咧嘴地怒吼着。
每当他的左腿受力时,他就会疼得龇牙咧嘴。
Every time he put any weight on his left leg he winced in pain.
我把手指放在嘴唇边,龇牙笑了起来。
白狼转向那声音的来源处,咧嘴龇牙。
那条狗对陌生人龇牙咧嘴。
不会咬人,切莫龇牙咧嘴。
那匪徒龇牙咧嘴地狞笑。
他朝我龇牙一笑,好像彼此会心领略一个笑话。
不能咬人就别龇牙。
实在是太糟糕的饭菜了,你望着我、我望着你都在龇牙咧嘴。
It is too bad meals, and you looked at me, I look at you all grimace in pain.
放松下巴、前额和嘴唇的肌肉来保持沉着冷静、然后龇一龇牙。
Relax the muscles in your jaw, forehead, and lips to keep cool, then eke out a grin.
我试着努力地爱上一回,龇牙咧嘴地说,我尝到了爱情的滋味。
I tried hard to Fall in love with one back, grimace in pain, I tasted the taste of love.
男孩里一直粗俗地龇牙咧嘴的那个是莫里斯,他的个儿仅次于杰克。
There was Maurice, next in size among the choir boys to Jack, but broad and grinning all the time.
我们在那里立了好久,俯视着那没有肉的脸上令人莫测的龇牙咧嘴的样子。
For a long while we just stood there, looking down at the profound and fleshless grin.
只见她龇牙咧嘴,目光火一般地闪动着,长发像彗星尾巴似的拖在脑后。
Her teeth were bared, her eyes shone like fire, and her long hair streamed out behind her like a comet's tail.
小心提防虚假的先知,他们穿着羊皮来找你,但内心里却是龇牙咧嘴的狼。
Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravening wolves.
此时的小虎只会本能地紧鼻龇牙,面露凶相,并以尖声的吼叫吓退来犯者。
Baby tiger at this stage will instinctively bare its teeth, tighten its nose and bark to scare off invaders.
在合唱队的男孩里一直粗俗地龇牙咧嘴的那个是莫里斯,他的个儿仅次于杰克。
There was Maurice, next in size among the choir boys to jack, but broad and grinning all the time.
(现在的)身体不是对隐藏在树背后龇牙咧嘴的老虎,而是对琐碎厌烦的事作出反应。
So instead of responding to a saber-tooth tiger lurking behind a tree, the body reacts to petty annoyances like getting caught in traffic, being reprimanded by a supervisor, or worrying about bills.
他曾说过,说茁壮成长的你就像盛夏的向日葵,也龇牙咧嘴地笑着说你是个小姑娘。
He'd said you'd shot up like a sunflower over the summer, called you a girl and grinned.
他曾说过,说茁壮成长的你就像盛夏的向日葵,也龇牙咧嘴地笑着说你是个小姑娘。
He'd said you'd shot up like a sunflower over the summer, called you a girl and grinned.
应用推荐