齐贝吉和奥廷加表态要共同合作。
这使齐贝吉先生能容易的摆脱困境。
显然他还试图和齐贝吉先生联系,但是没有成功。
He has apparently tried to get in touch with Mr Kibaki, too, but without success.
齐贝吉说,一年来,肯中双边关系又取得良好进展。
Kibaki said that over the past year, bilateral relations have witnessed sound progress.
反对派领导人雷拉·奥丁加则声称齐贝吉先生舞弊。
The opposition leader, Raila Odinga, says Mr Kibaki cheated.
齐贝吉先生也如是表态。
齐贝吉先生可能会找到拒绝放弃其盟友的借口。
Mr Kibaki may find excuses for refusing to give up one of his Allies.
齐贝吉要实行全民的免费职业技术教育,可资金也许不够。
There may not be enough money to keep Mr Kibaki's promise of free secondary education for all.
然而,现在还不能确定这是否意味着西方要齐贝吉先生退位。
It is unclear whether that means the West wants Mr Kibaki to step down.
约97%的基库尤人民将投票给了齐贝吉,但他在其它地区却遭到挫败。
Some 97% of Kikuyu voted for Mr Kibaki. Everywhere else he was trounced.
但是齐贝吉先生似乎仍然不愿分享权力,更不用说在国际监督下重新进行选举。
But Mr Kibaki still seems loth to share power, let alone contemplate rerunning the election under international supervision.
但是,齐贝吉并没有实现他的梦想——将肯尼亚转型为一个工业化国家。
But Mr Kibaki has not fulfilled his dream of turning Kenya into an industrialised country.
齐贝吉先生的人此前坚持表示,如果设立首相,首相只能拥有有限的执行权力。
Mr Kibaki's people had previously insisted that, if there were to be a prime minister, he should have limited executive powers.
至少齐贝吉先生和奥廷加先生现在已经在安南先生的主持下派出2队谈判代表进行谈判。
At least Messrs Kibaki and Odinga now have two teams of negotiators grappling with each other under Mr Annan's gaze.
在目前情况下,卢奥地区看起来不管在齐贝吉的统治下或任何基库尤人的管理下都难以统治。
For the time being, the Luo areas look ungovernable by Mr Kibaki or by any Kikuyu-led administration.
在窃取选举成果的同时,齐贝吉先生也给他所在的全国最大的部族--基库尤族带来了危险的集体反对。
In stealing the election, Mr Kibaki has also invited a dangerous backlash against his Kikuyu tribe, the country's largest.
大多数的受害者都来自于齐贝吉部族的基库尤人,该部族是肯尼亚最大且最富裕的,占全国人口的22%。
Most of the victims have been Kikuyus, from Mr Kibaki's tribe, the country's largest and richest, making up some 22%.
英国和他们的欧洲盟友已经统一认识拒绝承认齐贝吉先生的胜利,但是还没有提出一个可行的计划。
The British and their European partners have been more united in disapproval but have yet to present a real plan.
肯雅塔先生是肯尼亚国父乔莫·肯雅塔(Jomo Kenyatta)的儿子,和齐贝吉先生一样都是基库尤人。
Mr Kenyatta is a son of Jomo Kenyatta, Kenya's founding father, and a Kikuyu like Mr Kibaki.
由于齐贝吉和奥廷加都希望回报他们的支持者,任命这些支持者担任部长职位,所以预期内阁至少有和现在一样多的部长职位。
With both Kibaki and Odinga seeking to award jobs to their supporters, the Cabinet is expected to have at least as many ministers as the current 34.
对于各国外交官来说,这无疑就是当头一棒,他们认为已经与齐贝吉达成了一个协议,即在调停结果出炉之前,齐贝吉是不能任命任何内阁部长的。
That was also a slap in the face of foreign diplomats who thought they had a deal with Mr Kibaki not to make any appointments until the business of mediation had run its course.
星期二,奥廷加直率地拒绝了肯尼亚领导人齐贝吉提出的星期五在他的官邸会晤的建议。 奥廷加说,齐贝吉是在利用计划好的会晤来搞公关伎俩。
On Tuesday, Mr. Odinga flatly rejected an offer by the Kenyan leader to meet at his official residence on Friday, saying Mr. Kibaki was using the planned meeting as a public relations gimmick.
目的:比较茶色素与吉非贝齐治疗高脂、高尿酸血症的疗效及其安全性。
AIM: To compare the effect and safety of tea-pigment and gemfibrozil in treating hyperlipidemia and complication of high uric acid.
目的:比较茶色素与吉非贝齐治疗高脂、高尿酸血症的疗效及其安全性。
AIM: To compare the effect and safety of tea-pigment and gemfibrozil in treating hyperlipidemia and complication of high uric acid.
应用推荐