• 说话变得越来越口音鼻音越来越重。

    His speech became increasingly thick and nasal.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • SarahColwill认为自己得了“外国口音综合症”,就是为什么原本典型的西方拉长调子讲话的腔调,变成了中国人鼻音(纳闷:中文的鼻音明显吗?) ,而且之前从未去过中国。

    Sarah Colwill believes she has Foreign Accent Syndrome(FAS) which has caused her distinctive West Country drawlto be replaced with a Chinese twang, even though she has never even visited the country.

    youdao

  • 密歇根时,发现自己不知不觉地习惯了说一种鼻音美式英语方言,而在马来西亚(或是生气时)发音变成英联邦口音

    When I'm in Michigan I find myself sliding into a nasal dialect of American English; in Malaysia (or in anger) my diction adopts a British-Commonwealth tone.

    youdao

  • 先生’,这位男士的声音带有鼻音,没有猜错的话应该南方口音,‘加入你们给麻烦你们吗?’

    'Sir,' 'the gentleman asked with a twang in his voice that was unmistakably Southern,' would it bother you terribly if I joined you? '?

    youdao

  • 先生’,这位男士的声音带有鼻音,没有猜错的话应该南方口音,‘加入你们给麻烦你们吗?’

    'Sir,' the gentleman asked with a twang in his voice that was unmistakably Southern, 'would it bother you terribly if I joined you?'

    youdao

  • 先生’,这位男士的声音带有鼻音,没有猜错的话应该南方口音,‘加入你们给麻烦你们吗?’

    "Sir," the gentleman asked with a twang in his voice that was unmistakably Southern, "would it bother you terribly if I joined you?"

    youdao

  • 先生’,这位男士的声音带有鼻音,没有猜错的话应该南方口音,‘加入你们给麻烦你们吗?’

    "Sir," the gentleman asked with a twang in his voice that was unmistakably Southern, "would it bother you terribly if I joined you?"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定