鼓膜的振动发声是由两侧鼓膜肌交替收缩驱动的。
The song is produced by vibrations of the tymbal driven by alternating contractions of the tymbal muscle on both side.
此外,它还描述了鼓膜的振动,电磁波的传播等物理过程。
Moreover. it also describes vibration of drumhead and spread of electromagnet wave.
结论:刺激法在鼓膜成形术中通过机械性刺激,促进了鼓膜的再生愈合。
Conclusion: The stimulant method for myringoplasty may promote regeneration and healing of tympanic membrane by mechanical stimulation.
外耳包括耳垂和外耳道——用于把声波引入鼓膜,使之振动鼓膜。中耳将振动鼓膜的声波转化成对耳蜗——内耳的接听结构——的机械振动。
The middle ear converts sound waves that vibrate the eardrum into mechanical vibrations for the cochlea, the hearing part of the inner ear.
脑脊液中的红细胞可以通过耳蜗管到达淋巴管间隙,并广泛分布在鼓膜中。
Red blood cells in CSF can reach perilymphatic space through the cochlear canal, and widely distributed in scalae tympani.
慢性中耳炎的危险型可出现鼓膜松弛部的穿孔和鼓膜边缘性穿孔。
The dangerous type chronic otitis media occurs with pars flaccida and marginal perforations.
侧脑室穿刺后,脑脊液中的红细胞可广泛分布于鼓膜前角和前庭阶。
Red blood cells in CSF can widely distribute in scalae tympani and scala vestibuli after lateral ventricle puncture.
你的鼓膜开始震动,以440次每秒的频率,你们听到音调。
Your eardrum oscillates 440 times per second — you hear this tone.
你最好张开嘴以减轻耳朵鼓膜所受的压力。
You had better open your mouth to relieve the pressure on your eardrums.
你们听到声音,你的鼓膜以相同频率,开始震动,然后听到我的音调。
They reach you, your eardrum starts to oscillate with the same frequency and you hear that tone.
手机的震动能够被手部皮肤感知,手机铃声也要靠产生声波—声音的震动,然后引起鼓膜震动,我们才能听到铃声。
A cellphone set to vibrate can be sensed by the skin of the hand, and the phone's ringtone generates sound waves -vibrations of air -that move the eardrum.
手机的震动能够被手部皮肤感知,手机铃声也要靠产生声波—声音的震动,然后引起鼓膜震动,我们才能听到铃声。
A cellphone set to vibrate can be sensed by the skin of the hand, and the phone's ringtone generates sound waves - vibrations of air - that move the eardrum.
打桩作业带来的110分贝噪音有可能导致鼓膜穿孔,后果会导致失聪。
The 110-decibel level of piling risks perforation of the eardrum, which leads to hearing loss.
这张血管网对于鼓膜损伤的修复至关重要。
This network of blood vessels is important for repair of damage to the tympanic membrane.
如果鼓膜由于中耳炎而完全损坏,那么治愈这种损伤是不大可能的。
Healing of the tympanum by scaring is improbable if the membrane is totally destroyed by otitis media.
除了会危及人的生命,也会造成鼓膜破裂、耳鸣,在某些情况下会完全失聪。
Besides endangering lives, they also cause burst eardrums, tinnitus and in some cases total deafness.
目的探讨外伤性鼓膜穿孔准确的诊断方法和最佳的治疗方法。
Objective to discuss the accurate diagnosis and the best restoration methods of the traumatic perforation of tympanic membrane.
患有鼓膜穿孔的儿童在下述外科手术中获得更高的成功率,这全得益于西部弗吉尼亚大学医师的研究发现。
Children suffering from holes in their eardrums could have better success rates following surgery, thanks to findings from doctors at West Virginia University.
咽鼓管将中耳连接到咽上,可调节作用在鼓膜上的气压。
The eustachian tubes connect the middle ears to the pharynx, allowing air pressure on the eardrum to be equalized.
高达26%的带有鼓膜管(PE管)的患者可能出现临床明确的耳漏。
Up to 26% of patients with tympanostomy tubes (PE tubes) can suffer from clinically manifested otorrhea.
鼓膜破裂的患者发生冲击性颅脑损伤的可能性增加至三倍。
Those with ruptured eardrums had a nearly threefold greater risk of concussive brain injury.
这只牛蛙的耳鼓膜和眼睛一样大。
要点:对于有鼓膜管的耳漏,滴耳液(非氨基糖苷类抗生素联合激素)效果可能更优于口服抗生素和保守观察。
Bottom line: For otorrhea in the presence of PE tubes, ear drops (with a non-aminoglycoside antibiotic and a steroid) may be more beneficial than oral antibiotics or observation.
我们都知道,经过烧烫伤而穿孔的鼓膜,不易愈合。
It is known that ear drum perforation resulting from burns resists closure.
目的评估以海奥口腔修复膜行鼓膜复位贴补法治疗外伤性鼓膜穿孔的疗效。
Objective To investigate the efficacies of external sticking with HeaL mouth rehabilitation membrane in traumatic perforation of tympanic membrane.
目的评估以海奥口腔修复膜行鼓膜复位贴补法治疗外伤性鼓膜穿孔的疗效。
Objective To investigate the efficacies of external sticking with HeaL mouth rehabilitation membrane in traumatic perforation of tympanic membrane.
应用推荐