我和年轻的白人家庭一起默默地看着那些沉重的锁链和脚镣,以及被铐在一起,脸色凝重的土著人照片。
I join young white families staring in silence at the chains and shackles, and photographs of grim-faced Aborigines manacled together.
“你知道我想对你说什么吗?”芭丝谢芭默默地看着地面。“你真的给我吗?”他很急切地说。
'you know what I want to say to you?' Bathsheba looked silently at the floor. 'you do give it?' he said eagerly.
我默默地看着他们离开,装作不关心,并假装这是我谁抛弃他们,但他们谁没有抛弃我。
I quietly watched them leaving, pretended not to care, and pretended that it was I who deserted them but not they who deserted me.
第一周,我每天都去站在那儿,透过婴儿室窗口默默地看着,渴望着抱抱并且安慰一下那个婴儿和我自己。
For the first week I returned every day to stand and stare silently through the nursery window, longing to hold and comfort that baby and myself.
我原以为低着头默默地看着地面就是一种忏悔和请求宽恕的表示,但是她却不这么认为。
I thought that hanging my head and looking mutely at the ground were a kind of confession and a petition for forgiveness, but she had not accepted it as much.
我默默地站在屋里一动不动,以深邃的目光看着儿子那双绿色的眼睛。
Inside I stood motionless and silent, looking into my son's green eyes with that 4 penetrating look.
我默默地站在屋里一动不动,以深邃的目光看着儿子那双绿色的眼睛。
Inside I stood motionless and silent, looking into my son's green eyes with that 4 penetrating look.
应用推荐