胡默尔斯未来2个月将无法出场。
雅克蒂·默尔斯:谢谢你的一个有趣的文章。
一天,小妇人莎默尔斯太太意外发现自己拥有十五美元了!
Little Missus Sommers one day found herself the unexpected owner of fifteen dollars.
一个女士用花边方帕擦着眼睛,并递给莎默尔斯太太一盒糖果。
One woman wiped her eyes with a small square of lace and passed Missus Sommers her box of candy.
作为上赛季系列赛费城人队夺冠功臣之一,哈默尔斯本场比赛表现不佳甚至在第五节就被换下。
Hamels, one of the Phillies' heroes in last year's World Series success, was struggling and was replaced in the fifth.
演出结束了,音乐停了下来,人流向外涌去,就像惊醒于一场梦中。莎默尔斯太太走去等出租车。
The play was over, the music stopped, the crowd flowed outside. It was like a dream ended. Missus Sommers went to wait for the cable car.
邻居们有时谈论“美好日子”,小莎默尔斯太太知道的,在她意欲成为莎默尔斯太太之前想过这些的。
The neighbors sometimes talked of the "better days" that little Missus Sommers had known before she had ever thought of being Missus Sommers.
那边街有一家店铺卖书刊杂志,莎默尔斯太太买了两本高档的杂志,她习惯于享受其它优雅时光的时候看杂志。
A store down the street sold books and magazines. Missus Sommers bought two costly magazines that she used to read back when she had been able to enjoy other pleasant things.
27岁的纽约时尚博客作者克莱尔·萨默尔斯(Claire Sulmers)却是被“国际化服装”的着装规定难倒的。
For Claire Sulmers, a 27-year-old fashion blogger in New York, the stumper was an 'international' dress code.
意大利的一个典例是贝鲁思科尼集团,而提到国外的例子时,马克斯韦尔和默多克会出现在脑海中。
One Italian example would be the Berlusconi group, while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.
10月20日,我校向新萨摩萨的村民赠送了10盏植物灯。到目前为止,它们已经取得了巨大的成功!发明这盏灯的德克萨斯大学教授埃尔默·拉米雷斯认为,植物灯可以帮助改善许多人的生活,特别是小型雨林社区的人们,那里42%的人不能使用电。
The university gave ten Plant Lamps to the villagers of Nuevo Saposoa on October 20. So far, they have been a huge success! Elmer Ramirez, the UT professor who invented the lamp, believes the Plant Lamp could help improve the lives of many people, especially small rainforest communities, 42% of whom have no electricity.
书的内容是关于通过想象大自然,治愈“精神错乱症”。奥姆斯特德就像一个男孩那样阅读齐默尔曼的书,并奉之为宝贝。
然而,斯珀博与默斯尔指出,这说法只有在推理的目的为追求真实结论时才成立。
Sperber and Mercier, however, point out that this is true only if the point of reasoning is to draw true conclusions.
斯珀博与默斯尔会认为他们自己的推理并非真理而只是为了赢得争论吗?
Do Sperber and Mercier think that the point of their own reasoning is not truth but winning an argument?
奥尔默·斯戴德:没有,我在电视圈里干了10年。
如果你想保留三巨头,哈斯勒姆和麦克·米勒,也许还有查尔默斯(他是我见过最糟的球员),那么你需要放弃其他所有人。
You say you keep the three big names, and Udonis Haslem and Mike Miller, and maybe Mario Chalmers (who is the worst good player I have ever seen). And then you have to get rid of everybody else.
意大利的B集团就是一个例子,同时还有国外的马克斯韦尔和默多克。
One Italian example would be the Berlusconi group while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.
奥尔默特在结束和赖斯的会谈之后说,以色列将继续在东耶路撒冷社区修建新住宅,以色列打算把这部分内容保留在最终的巴以和平协议中。
Following his talks with Secretary Rice, Mr. Olmert said that Israel will continue to build in East Jerusalem neighborhoods it intends to keep in an eventual peace deal with the Palestinians.
斯珀博与默斯尔从确凿的事实着手,指出我们的推理中含有根深蒂固的犯错倾向。
Sperber and Mercier begin from well-established facts about our deep-rooted tendencies to make mistakes in our reasoning.
就在最近,西安大略省大学的乔治·赖斯和乔治·埃伯斯发表了一项研究,质疑哈默尔的理论。
Subsequent research published by George Rice and George Ebers of the Universty of Western Ontario has cast doubt on Hamer's theory.
它出自伊迪斯·萨默维尔和马丁·罗斯的小说《真正的夏洛特》。
Instead it came in the book the Real Charlotte by Edith Somerville and Martin Ross.
就在最近,西安大略省大学的乔治·赖斯和乔治·埃伯斯发表了一项研究,质疑哈默尔的理论。
More recently research published by George Rice and George Ebers of the Universty of Western Ontario has cast doubt on Hamer's theory.
弗朗西斯教授等学术界人士称,他们一年需要约300人捐献大脑来帮助他们寻找治疗阿尔茨海默氏病的方法,但从未有那么多人自告奋勇前来捐献。
Academics like professor Francis say they need some 300 people a year to donate their brains to help find cures and treatments for Alzheimer's, but nothing like that number are coming forward.
萨拉·考金斯觉得如果他们搬到城里会好点,埃尔默能到他兄弟的超市里工作,她自己则可以开家面包店。
Sarah Coggins thinks it would be better if they moved to the city. Elmer could get a job working in his brother's supermarket, and she could open a bakery.
斯默尔说:“跟医生谈谈改改剂量或者换换药都是简单有效的办法。”
"Speaking with your doctor about adjusting your dose or switching medications is often a simple solution, " says Small.
这本手册由欧洲议会秘书长哈罗尔德-罗默颁发,适用于在布鲁塞尔和斯特拉斯堡工作的785名议员。
It has been circulated by Harold Romer, the parliament's secretary general, to the 785 MEPs working in Brussels and Strasbourg.
埃尔默和萨拉·考金斯一直都住在农场,而农场的生活并不容易。
Elmer and Sarah Coggins have lived on a farm all their lives, and it hasn't been easy.
天堂II把玩家带入中世纪为主题的虚拟世界,而斯默尔·伍德的游戏故事也身处其中,这听起来有些怪异。
Lineage II transports its players to a medieval-themed virtual world — and indeed Smallwood's story, too, does sound a little outlandish. Can a video game really be addictive?
天堂II把玩家带入中世纪为主题的虚拟世界,而斯默尔·伍德的游戏故事也身处其中,这听起来有些怪异。
Lineage II transports its players to a medieval-themed virtual world — and indeed Smallwood's story, too, does sound a little outlandish. Can a video game really be addictive?
应用推荐