根据达成的默契,这个话题从未再提起过。
我们有个默契:吃午饭时谁也不许谈工作。
We have this understanding that nobody talks about work over lunch.
双方早有默契。
这支队伍好像还没有配合默契。
这家公司与国防部关系默契。
The firm has a cosy relationship with the Ministry of Defence.
他和维夫有一个默契, 一起照顾那对年老体弱的夫妇。
There was an unspoken agreement that he and Viv would look after the frail old couple.
队员之间很难做到配合默契。
自那以后就达成了暂停执行死刑的默契。
但在适当的环境下还是可以达成一种默契。
Yet in the right circumstances a tacit understanding can endure.
但默契结盟还不止这些。
不过今年你能发现我们很有默契。
But this year you can see signs that we just know where each other is going to be on the pitch.
这种材料并非总能与其他材料默契配合。
一经放松下来,我们俩就达成一种默契——共同分享她了。
狼与狼之间的默契配合成为狼成功的决定性因素。
The implicit cooperation among wolves constitutes the decisive factor for their successes.
有意思的是,我们在谈到蚁族时,他们都很有默契。
It's interesting, when I talk to the ants, there is a consensus among them.
他们曾称为了限制行业供给需要达成一种默契共识。
It had argued that the big firms might arrive at an implicit understanding to restrict industry supply.
默契网“知道什么最适合你,即使它根本不认识你。”
Match knows what's right for you-even if it doesn't really know you.
好在这三个人配合很默契,这也对改善局势很有帮助。
在能接上伴侣下半句的默契夫妇中,总有一种甜蜜,亲切。
THERE is often something sweet, intimate even, about couples who finish each other's sentences.
我们有默契,他能够掌控传球时机,他知道何时该作出决定。
We have a connection together, he knows exactly when to pass, when to make his decisions.
一句话都没说,女孩们似乎就达成了一种默契:应该忽视这些钱。
Without saying a word, the girls somehow agreed that they should ignore the money.
科学家发现,有的夫妻非常有默契,连脑子里在想什么都很一致。
Scientists have found that some couples are so in tunethat their brains begin to work in sync.
刘伯明说,他们三人有十年的共同训练来确保效率和默契的配合。
A decade of training together ensured effective, smooth cooperation between the three, Liu said.
一切,被时间打磨,被时间沉淀,终于形成了一种习惯,一种默契,一种文化。
Everything, polished and precipitated by time, ultimately turns into a usual practice, a tacit agreement, and an influencing civilization.
一切,被时间打磨,被时间沉淀,终于形成了一种习惯,一种默契,一种文化。
Everything, polished and precipitated by time, finally grows into a habit, a kind of tacit understanding, and even a culture.
一切,被时间打磨,被时间沉淀,终于形成了一种习惯,一种默契,一种文化。
Everything, after being honed and distilled by time, has finally been translated into a custom, a tacit understanding and a culture.
我还认为黑客之间有默契,所以我认为黑客天使投资人这个概念非常棒。
I also believe hackers relate well with other hackers, which is why I think the concept of hacker angels is so compelling.
警员间互相包庇以逃避处罚是常见的默契,但该现象在芝加哥已登峰造极。
It is common for police officers to shield each other from punishment, but the phenomenon reaches an extreme in Chicago.
轮换的结果是,球员的互相理解不如阵容稳定(或仅有小修小补)时默契。
Rotation means that players do not generate the same mutual understanding as they did when teams regularly went unchanged - or switched only a player or two - from week to week.
轮换的结果是,球员的互相理解不如阵容稳定(或仅有小修小补)时默契。
Rotation means that players do not generate the same mutual understanding as they did when teams regularly went unchanged - or switched only a player or two - from week to week.
应用推荐