三个月前,默多克宣布将在新闻集团下一个财政年度,也就是2010年6月前,实施这一网站收费计划。
Three months ago, Murdoch announced that he intended to introduce website charges by the end of News Corporation's financial year, which runs to June 2010.
新闻集团总裁鲁波特•默多克此前已经宣布,将对旗下报刊网站的在线新闻进行收费。
News Corp chairman Rupert Murdoch has already announced plans to begincharging readers for access to the websites of the company's newspapernetwork.
三个月前,默多克正式宣布他计划在新闻集团本财年结束之前推广在线报纸收费计划,明年6月正式开始执行。
Three months ago, Murdoch announced that he intended to introduce website charges by the end of News Corporation's financial year, which runs to June next year.
随着广告销售的衰退,鲁珀特·默多克先生上个月宣布“美国广告市场有中度复苏的迹象”。
With AD sales still languishing, Mr. Murdoch declared last month that "there are some hints of a modest upswing in the U.S. advertising markets."
在宣布该报纸关闭后,莫斯里却在周四说自己十分怀疑默多克的动机。
Following the announcement of the closure Mosley said on Thursday he was suspicious of Murdoch's motives.
在最近一次电话会议中,鲁勃特·默多克(Rupert Murdoch)宣布他计划对他新闻集团旗下新闻报纸网站的访问收费,以解决当前报业商业模式出现的问题。
During a recent conference call, Rupert Murdoch announced that he plans to fix the current newspaper business model by charging for access to news Corporation's newspaper web sites.
Debian的第一次宣布对1993年8月16日,由伊恩·默多克,谁当时就读于美国普渡大学。
Debian was first announced on 16 August 1993, by Ian Murdock, who was then a student at Purdue University.
全澳超模新秀大赛两名决赛候选人已经分别发表了获胜和落败的讲话,但就在这个时候,主持人萨拉·默多克(传播大亨鲁伯特·默多克的儿媳妇)宣布结果弄错了。
Australia's Next Top Model's two finalists had already made their winner's and loser's speeches when presenter Sarah Murdoch, daughter-in-law of media tycoon Rupert Murdoch, revealed the mix-up.
全澳超模新秀大赛两名决赛候选人已经分别发表了获胜和落败的讲话,但就在这个时候,主持人萨拉·默多克(传播大亨鲁伯特·默多克的儿媳妇)宣布结果弄错了。
Australia's Next Top Model's two finalists had already made their winner's and loser's speeches when presenter Sarah Murdoch, daughter-in-law of media tycoon Rupert Murdoch, revealed the mix-up.
应用推荐